Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meteorologische waarnemingen uit de hele wereld

Vertaling van "hele wereld heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


meteorologische waarnemingen uit de hele wereld

Veille Météorologique Mondiale | VMM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vrouwen van de hele wereld worden alleen vanuit een Westerse feministische visie benaderd terwijl de problemen van de vrouwen uit de ontwikkelingslanden heel verschillend zijn.

Les femmes du monde entier sont considérées sous la seule optique du féminisme occidental, alors que les problèmes auxquels sont confrontées les femmes des pays en voie de développement sont tout à fait différents de ceux que connaissent les femmes occidentales.


Ik ben dan ook een fel voorstander van het idee om de commissie, die volgens sommige van haar leden een combinatie in zich bergt van anti-Amerikanisme en hang naar politieke invloed, op te heffen. Die mensen zouden moeten werken in landen waar de mensen- en burgerrechten echt worden geschonden – en dat zijn er tot ongeluk van de hele wereld heel erg veel.

Pour cette raison, je soutiens fermement l’idée que cette commission, considérée par certains de ses membres comme une initiative antiaméricaine doublée d’une volonté d’influence politique, soit dissoute et que les personnes concernées se rendent utiles dans des régions où les droits humains et civils sont vraiment violés - et malheureusement, ces pays sont encore trop nombreux dans le monde.


Enkele voorbeelden: de vele schendingen van de vrijheid van vereniging, van de vrijheid van meningsuiting en van de vrijheid van vergadering; een justitieel apparaat dat in veel landen heel wat gebreken vertoont; martelingen, die in sommige landen de gewoonste zaak van de wereld zijn of zelfs systematisch plaatsvinden, en de voorvechters van de mensenrechten die over de hele wereld het slachtoffer zijn van talrijke schendingen va ...[+++]

Pour preuve: les nombreuses violations des droits à la liberté d’association, à la liberté d’expression et à la liberté de rassemblement; une justice qui souffre de nombreuses lacunes dans beaucoup de pays; la torture qui est monnaie courante, voire pratiquement systématique dans certains pays, et des défenseurs des droits de l’homme qui sont, un peu partout, victimes de nombreuses violations de leurs droits font l’objet de nombreux actes de harcèlement.


En dit is de boodschap die we heel Europa en de hele wereld moeten sturen op de zestigste verjaardag van het einde van de oorlog en het begin van het avontuur van de Europese Unie: onze vastbeslotenheid om de strijd voor de waarden van vrede, gerechtigheid en verdraagzaamheid voort te zetten, niet alleen voor Europa, maar voor de hele wereld.

C’est le message que nous devons adresser à tout l’Europe et au monde entier en marquant le 60e anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale et le début de l’aventure de l’Union européenne: l’engagement à poursuivre le combat pour défendre les valeurs de paix, de justice et de tolérance, non seulement pour l’Europe, mais aussi pour l’ensemble du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spanje gaat hierin wel heel ver en wil het verbod op de politieke partij Batasuna over de hele wereld afdwingen.

L'Espagne va ici fort loin et veut obtenir l'interdiction du parti politique Batasuna dans le monde entier.


I. overwegende dat slavernij vandaag de dag nog steeds bestaat, op ieder continent en in de meeste landen, en dat tientallen miljoenen mannen, vrouwen en kinderen over de hele wereld, die worden verhandeld en verkocht als handelswaar en gedwongen worden voor niets te werken, of voor een heel gering loon, beperkt worden in hun bewegingsvrijheid en door hun werkgever als lijfeigenen worden behandeld,

I. considérant que l'esclavage existe encore de nos jours, qu'il affecte tous les continents et la plupart des pays, et rappelant que 10 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde font l'objet d'un trafic et sont vendus comme des marchandises, qu'ils sont forcés de travailler pour un salaire de misère ou sans rémunération, et qu'ils sont la propriété ou sous le contrôle d'employeurs auxquels ils sont assujettis,


I. overwegende dat slavernij vandaag de dag nog steeds bestaat, op ieder continent en in de meeste landen, en dat tientallen miljoen mannen, vrouwen en kinderen over de hele wereld, die worden verhandeld en verkocht als handelswaar en gedwongen worden voor niets te werken, of voor een heel gering loon, beperkt worden in hun bewegingsvrijheid en door hun werkgever als lijfeigenen worden behandeld,

I. considérant que l'esclavage existe encore de nos jours, qu'il affecte tous les continents et la plupart des pays, et rappelant que 10 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde font l'objet d'un trafic et sont vendus comme des marchandises, qu'ils sont forcés de travailler pour un salaire de misère ou sans rémunération, et qu'ils sont la propriété ou sous le contrôle d'employeurs auxquels ils sont assujettis,


59. Heel wat bedrijfsgebonden milieuproblemen hebben een grensoverschrijdend karakter. Bovendien verbruiken bedrijven grondstoffen uit de hele wereld.

59. Étant donné qu'un grand nombre de leurs problèmes écologiques ont des répercussions transfrontalières et qu'elles consomment des ressources venant du monde entier, les entreprises sont aussi des acteurs de l'environnement à l'échelon planétaire.


Aangezien de Belgische troepen in heel wat operaties over de hele wereld ingeschakeld zijn, worden de C-130 toestellen nog steeds veel gebruikt.

Cependant, les C-130 sont encore utilisés très fréquemment, vu la présence de troupes belges sur un grand nombre de théátres d'opérations répartis dans le monde.


En waarom heeft het niet geargumenteerd dat er rendabele beschikbare alternatieven zijn, dat asbest schadelijk is voor de hele Europese bevolking en dat een afwijking in Europa een heel slecht signaal is voor de rest van de wereld?

Et pourquoi n'a-t-elle pas avancé l'argument qu'il existe des alternatives rentables, que l'amiante est dangereux pour l'ensemble de la population européenne et qu'une dérogation en Europe est un très mauvais signal pour le reste du monde ?




Anderen hebben gezocht naar : hele wereld heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele wereld heel' ->

Date index: 2022-09-30
w