Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risico van het niet-betaald worden van produkten

Vertaling van "helemaal niet betaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gezinsinkomen uit het bedrijf per niet betaalde arbeidseenheid

revenu de l'exploitant et de sa famille par unité de travail non salariée


risico van het niet-betaald worden van produkten

risque de non-paiement des produits


voorrecht van de verkoper van niet-betaalde roerende goederen

privilège du vendeur de meubles impayés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) De wijziging van artikel 6, § 1, van de algemene procedureregeling, die in het vooruitzicht gesteld wordt in artikel 2 van het ontwerp (waarin bepaald wordt dat aan de verwerende partij pas een kopie van het verzoekschrift toegezonden wordt wanneer de verzoekende partij het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van dezelfde procedureregeling betaald heeft) en de niet-wijziging van artikel 6, § 4, op grond waarvan de griffie het verzoekschrift "zodra het mogelijk is" aan de derden-belanghebbenden moet bezorgen, zullen er niet alleen toe leiden dat het verzoekschrift mogelijk eerder aan de derde-belanghebbende dan aan de v ...[+++]

(2) La modification, envisagée par l'article 2 du projet, de l'article 6, § 1, du règlement général de procédure (qui subordonne l'envoi de la requête à la partie adverse au paiement par la partie requérante du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du même règlement) et la non-modification de l'article 6, § 4, qui enjoint au greffe d'adresser la requête aux tiers intéressés « dès que possible » auront pour effet que le tiers intéressé pourrait non seulement se voir notifier la requête avant la partie adverse, mais également demander à intervenir (et payer le droit de rôle) alors même que l'affaire pourrait ne jamais être instruite et ...[+++]


Zoals verder zal uiteengezet worden, werden van de 3 264 940 door de Post in opdracht van de politie voorgestelde onmiddellijke inningen 562 329 (17,22 %) helemaal niet betaald en 15 376 (0,47 %) te weinig betaald.

Ainsi qu'il sera précisé plus loin, 562 329 (17,22 %) des 3 264 940 perceptions immédiates envoyées par la poste pour le compte de la police n'ont été suivies d'aucun paiement et 15 376 (0,47 %) ont donné lieu au paiement d'une somme insuffisante.


Zoals verder zal uiteengezet worden, werden van de 3 264 940 door de Post in opdracht van de politie voorgestelde onmiddellijke inningen 562 329 (17,22 %) helemaal niet betaald en 15 376 (0,47 %) te weinig betaald.

Ainsi qu'il sera précisé plus loin, 562 329 (17,22 %) des 3 264 940 perceptions immédiates envoyées par la poste pour le compte de la police n'ont été suivies d'aucun paiement et 15 376 (0,47 %) ont donné lieu au paiement d'une somme insuffisante.


In andere Europese landen moet voor die dienstverlening helemaal niets betaald worden en ik vraag me af waarom dat in België niet zo is.

J'ai en tête le cas d'autres Etats européens qui ne paient pas pour ce service et je continue de me demander pourquoi la Belgique ne fait pas de même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een studie uit 2012 is gebleken dat de gemiddelde termijn voor de betaling van een factuur door de Belgische overheid 73 dagen bedraagt. 2,7 procent van de facturen wordt zelfs helemaal niet betaald.

En 2012, une étude avait relevé que le délai moyen pour le règlement des factures par les autorités belges était de 73 jours et faisait même apparaître que 2,7 % des factures n'étaient jamais payées.


16. benadrukt dat, naast aandacht voor privébedrijven en de publieke sector, ook gekeken zou moeten worden naar de ongelijke behandeling van vrouwen op familiebedrijven en boerderijen, waar vrouwen niet alleen slechter betaald worden dan mannen, maar vaak helemaal niet betaald worden; roept ertoe op stappen te ondernemen om het publieke besef te vergroten van de invloed die deze situatie heeft op de ongunstige positie van vrouwen op het gebied van sociale zekerheid en pensioenen;

16. souligne qu'en dehors des entreprises des secteurs privé et public, il existe également une inégalité dans les entreprises familiales et les exploitations agricoles, où les femmes ne perçoivent non seulement pas de rémunérations équivalentes à celles des hommes, mais ne sont souvent même pas payées; incite à lancer des initiatives visant à faire prendre conscience aux citoyens des conséquences de cette inégalité sur la situation de ces femmes en matière d'assurances et de retraite;


En vanaf 1 januari 2014 mag de prijs van een onroerend goed enkel nog via cheque of overschrijving worden betaald, en helemaal niet meer in contanten.

Et depuis le 1er janvier 2014, le prix de la vente d'un bien immobilier ne peut plus être acquitté qu'au moyen d'un chèque ou d'un virement, et donc plus du tout en espèces.


Van de in 2009 voorgestelde « onmiddellijke inningen » bleven 562 329 (17,22 %) helemaal niet tijdig betaald en 15 376 (0,47 %) te weinig betaald; dit maakt samen 577 705.

Pour ce qui est des perceptions immédiates proposées en 2009, le paiement de la somme due a été effectué en dehors du délai fixé dans 562 329 cas (17,22 %) et, dans 15 376 autres cas (0,47 %), la somme payée n'était pas suffisante.


Van de in 2009 voorgestelde « onmiddellijke inningen » bleven 562 329 (17,22 %) helemaal niet tijdig betaald en 15 376 (0,47 %) te weinig betaald; dit maakt samen 577 705.

Pour ce qui est des perceptions immédiates proposées en 2009, le paiement de la somme due a été effectué en dehors du délai fixé dans 562 329 cas (17,22 %) et, dans 15 376 autres cas (0,47 %), la somme payée n'était pas suffisante.


Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 (sommige programma's pas eind december) zijn aangenomen, waardoor de daarbij behorende b ...[+++]

En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.




Anderen hebben gezocht naar : helemaal niet betaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niet betaald' ->

Date index: 2023-01-05
w