Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal niet democratisch " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans vindt een dergelijke drempel helemaal niet democratisch en is verwonderd om een pleidooi te horen voor de situatie in Turkije.

M. Laeremans trouve qu'un tel seuil n'est absolument pas démocratique et s'étonne d'entendre un plaidoyer en faveur de la situation en Turquie.


Het is merkwaardig om vast te stellen dat de rechtstreeks verkozen Franse president in 1993 meent dat hij om democratische redenen niet mag weigeren om wetten te ondertekenen, terwijl enkele jaren tevoren een Belgisch vorst — die helemaal niet geniet van dezelfde democratische legitimiteit — wel meent dit te kunnen doen.

N'est-il pas étrange de voir un président français, élu directement, estimer publiquement en 1993 ne pas pouvoir refuser de signer des lois, par respect pour la démocratie, alors que quelques années auparavant, un souverain belge — qui ne pouvait en aucun cas se prévaloir de la même légitimité démocratique — se permettait un tel refus ?


Voor mij staat buiten kijf dat een democratisch land als Israël het recht heeft zijn eigen wetten op te stellen, uiteraard onder het voorbehoud dat deze niet in strijd mogen zijn met het internationale recht. Maar dat was het oorspronkelijke regeringsvoorstel ook helemaal niet.

Je crois fermement qu’un pays au fonctionnement démocratique comme Israël a le droit d’adopter des lois pour autant qu’elles ne soient pas contraires au droit international, et cela n’était pas le cas même avec la proposition initiale du gouvernement.


Daar is toen een resolutie uit voortgekomen waar het hier helaas helemaal niet over gaat. Waar het hier wel om gaat, is een vruchtbare bodem te scheppen voor een fundamentele wijziging van het politieke standpunt van het Europees Parlement inzake de deelname van Israël aan communautaire programma’s alsook over een politieke verbetering van de betrekkingen, waartoe wij helaas niet via democratische weg in staat zijn.

Ce qu’il faut, c’est créer les conditions préalables à un changement politique fondamental des points de vue du Parlement européen à propos de la participation d’Israël à des programmes communautaires, et ce qu’il faut aussi c’est entraîner une amélioration des relations politiques qu’il ne nous a malheureusement pas été possible de réaliser par des moyens démocratiques.


Waarborgen dat Europa welvarende en democratische buurlanden heeft die gedreven worden door de potentiële voordelen van een dergelijk partnerschap en waarvan de bevolking niet te allen koste hoeft te emigreren, zou een goed Europees project zijn dat overigens niet eens helemaal nieuw is.

Avoir des voisins prospères et démocratiques, étroitement liés par les avantages potentiels et avec des populations qui n’auraient pas besoin d’émigrer à tout prix serait un projet européen constructif.


Maar wij kunnen het ook niet eens zijn met een promotiecampagne voor het nieuwe Verdrag die weinig democratisch en helemaal niet pluralistisch is, waarbij de argumenten van de voorstanders het uitgangspunt vormen. Er wordt geen rekening gehouden met de argumenten van de tegenstanders, zij die strijden voor een socialer en democratischer Europa, gegrondvest op het beginsel van soevereine staten met gelijke rechten, dat zich inzet vo ...[+++]

De même, nous ne pouvons accepter la campagne de promotion du nouveau Traité, laquelle est peu démocratique et certainement pas pluraliste, fondée comme elle l’est sur les arguments de ses partisans, négligeant les arguments de ceux qui y sont opposés, ceux qui luttent pour une Europe plus sociale et plus démocratique fondée sur le principe des États souverains disposant de droits égaux et engagés dans la paix.


Wij hebben al tien jaar lang niets, maar dan ook helemaal niets gekregen! Elke dag zien wij, lezen wij dezelfde berichten: nieuwe arrestaties van dissidenten, nieuwe arrestaties van leden van de democratische partij en voortzetting van de kolonisering van Tibet.

Chaque jour, nous voyons, nous lisons les mêmes informations : nouvelles arrestations de dissidents, nouvelles arrestations de membres du parti démocratique, poursuite de la colonisation du Tibet.


Ik stel echter vast dat dit debat helemaal niet democratisch verloopt, want buiten de oppositie en mevrouw Leduc is hier niemand aanwezig.

Je constate toutefois que ce débat ne se déroule absolument pas de manière démocratique car seules l'opposition et Mme Leduc sont présentes dans cette salle.


Turkije is niet alleen helemaal niet klaar om toe te treden, zeker niet met de huidige regering, maar het is gewoon ook geen democratisch land, geen rechtsstaat.

La Turquie non seulement n'est absolument pas prête à l'adhésion, en tout cas pas avec ce gouvernement mais en outre elle n'est nullement un pays démocratique ni un État de droit.


Dat antwoord is niet echt aanvaardbaar en helemaal niet democratisch.

Cette réponse est peu acceptable et pas du tout démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niet democratisch' ->

Date index: 2024-06-30
w