Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Helemaal indrukken
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

Vertaling van "helemaal worden afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorgestelde artikel 107 wil dit bestrijden, maar zoals de Raad van State in haar advies ook vaststelt, blijft er een ongelijkheid bestaan doordat de perequatie nu helemaal wordt afgeschaft.

L'article 107 du projet vise à remédier à cette situation, mais, ainsi que le Conseil d'État le constate également dans son avis, il subsiste une inégalité du fait de la suppression totale de la péréquation.


Het voorgestelde artikel 107 wil dit bestrijden, maar zoals de Raad van State in haar advies ook vaststelt, blijft er een ongelijkheid bestaan doordat de perequatie nu helemaal wordt afgeschaft.

L'article 107 du projet vise à remédier à cette situation, mais, ainsi que le Conseil d'État le constate également dans son avis, il subsiste une inégalité du fait de la suppression totale de la péréquation.


Dat houdt ook in dat — ten minste geleidelijk aan — de subsidies voor onze landbouwproducten worden afgeschaft omdat zij tot oneerlijke concurrentie leiden. We stellen echter vast dat in de nationale indicatieve programma's die de Europese Unie promoot in het kader van het akkoord van Cotonou, en meer bepaald in het kader van het gebruik van het Europees Ontwikkelingsfonds, landbouw helemaal niet ter sprake komt.

Or, nous constatons que dans les programmes indicatifs nationaux promus par l'Union européenne dans le cadre de l'Accord de Cotonou et plus particulièrement de l'utilisation du Fonds européen de développement, l'agriculture est la grande oubliée.


Het is hem niet helemaal duidelijk wat precies wordt afgeschaft of opgericht door deze bepalingen en hij vraagt de regering dan ook klaarheid te scheppen over de materies, die worden geregeld in de artikelen van vorige programmawetten die thans worden ingetrokken door de artikelen 26 en 27 van dit ontwerp.

Il ne voit pas très bien ce que lesdites dispositions suppriment ou créent et il demande au gouvernement qu'il fasse la clarté en ce qui concerne les matières réglées dans les articles des précédentes lois-programmes qui sont abrogés par les articles 26 et 27 du projet à l'examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillende kortingen die worden verleend aan Groot-Brittannië, Zweden, Oostenrijk, Nederland en Duitsland moeten helemaal worden afgeschaft.

Les différents rabais consentis au Royaume-Uni, à la Suède, à l’Autriche, aux Pays-Bas et à l’Allemagne devraient être abolis.


Daar komt nog bij dat de melkquota zijn verhoogd en in 2015 helemaal worden afgeschaft, wat tot dalende melkprijzen zal leiden en zodoende kleine boeren ernstig in het nauw zal brengen.

En plus de cela, les quotas laitiers ont été augmentés et seront abrogés complètement en 2015, ce qui entraînera une diminution du prix du lait et causera de grandes difficultés aux petits agriculteurs.


Het systeem van zaakwaarnemers moet door de Unie worden aangepakt of beter nog, helemaal worden afgeschaft.

Le système des agents doit être encadré par l'Union, voire supprimé.


Uit de woorden van de heer Prodi meen ik te kunnen opmaken dat controle ex ante niet altijd plaatsvindt, maar dat ze ook niet helemaal wordt afgeschaft en dat de financiële controle onafhankelijk blijft.

Des propos de M. Prodi, j'ai compris, ou cru comprendre, que ce contrôle ex ante n'aurait pas lieu automatiquement mais qu'il ne serait pas non plus totalement supprimé et que l'indépendance du contrôle financier resterait garantie.


In de debatten van de voorbije weken, in het bijzonder met de heer Kinnock, hebben wij duidelijk gemaakt - ik sluit mij hier aan bij wat de heer Cox heeft gezegd - dat wij niet willen dat de onafhankelijke financiële controle helemaal wordt afgeschaft.

Lors des débats que nous avons mené, en particulier avec M. le commissaire Kinnock, ces dernières semaines, nous avons dit clairement - et je me joins en cela aux propos de M. Cox - que nous ne pouvions préconiser la suppression totale d'un contrôle financier indépendant.


Vanaf 1 februari 2009 werd de leeftijdsgrens zelfs helemaal afgeschaft en is er terugbetaling voor alle rechthebbenden vanaf de vijftiende verjaardag.

À partir du 1 février 2009, la limite d'âge a même été totalement supprimée et le remboursement est prévu pour tous les bénéficiaires à partir du 15 anniversaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal worden afgeschaft' ->

Date index: 2022-05-27
w