Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "helft heeft gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste helft van het jaar.

Cela est dû principalement au fait que la Roumanie, à qui la décision de délégation de la gestion a été accordée en juillet 2002, n’a demandé aucun remboursement pour des frais encourus à charge du budget 2003, et que la consommation des fonds en Pologne a été plus faible que prévu, particulièrement au cours du premier semestre.


Het CAT heeft tot 30 juni 2013 87 aanvragen ontvangen en 81 aanbevelingen voor indeling gedaan[13]. Bijna de helft van alle aanvragen tot indeling was afkomstig van mkb-bedrijven en nog eens 15 % van de aanvragen kwam uit de non-profitsector.

Au 30 juin 2013, le CTI avait reçu 87 demandes et émis 81 recommandations de classification[13]. Près de la moitié des demandes de classification reçues provenaient de PME, et 15 % supplémentaires émanaient d'organisations sans but lucratif.


Hij vestigt eveneens de aandacht op het feit dat de tekst van artikel 104, 8º, gewag maakt van de helft, tot ten hoogste 250 000 frank, van het niet door subsidies gedekte gedeelte van de uitgaven die de eigenaar heeft gedaan.

Il attire également l'attention sur le fait que le libellé de l'article 104, 8º, parle de la moitié, avec un maximum de 250 000 francs de la partie non couverte par les subsides des dépenses effectuées par le propriétaire.


Op verzoek van Antigua en Barbuda werd in de eerste helft van 2012 onderzocht welke inspanningen Antigua en Barbuda heeft gedaan sedert juni 2011 om tegemoet te komen aan de eisen die werden opgesomd in het verslag van augustus 2011.

À la demande d'Antigua-et-Barbuda, les efforts accomplis depuis juin 2011 par cette juridiction afin de satisfaire aux exigences formulées dans le rapport d'août 2011 ont été examinés durant le premier semestre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij vestigt eveneens de aandacht op het feit dat de tekst van artikel 104, 8º, gewag maakt van de helft, tot ten hoogste 250 000 frank, van het niet door subsidies gedekte gedeelte van de uitgaven die de eigenaar heeft gedaan.

Il attire également l'attention sur le fait que le libellé de l'article 104, 8º, parle de la moitié, avec un maximum de 250 000 francs de la partie non couverte par les subsides des dépenses effectuées par le propriétaire.


Op verzoek van Antigua en Barbuda werd in de eerste helft van 2012 onderzocht welke inspanningen Antigua en Barbuda heeft gedaan sedert juni 2011 om tegemoet te komen aan de eisen die werden opgesomd in het verslag van augustus 2011.

À la demande d'Antigua-et-Barbuda, les efforts accomplis depuis juin 2011 par cette juridiction afin de satisfaire aux exigences formulées dans le rapport d'août 2011 ont été examinés durant le premier semestre 2012.


Sedert maart 1999 heeft de 11e Directie uitspraak gedaan over de helft van de aanvragen tot regularisatie die haar werden voorgelegd.

Depuis mars 1999, la 11 Direction a ainsi rendu des décisions dans 50 % des demandes de régularisation qui lui ont été soumises.


Uit een recente Eurobarometer-enquête over de kwaliteit van stages blijkt dat stages alomtegenwoordig zijn: ongeveer de helft van de respondenten (46 %) heeft een stage gedaan en een groot aantal daarvan zelfs meerdere stages.

Une enquête Eurobaromètre sur la qualité des stages menée récemment révèle que les stages sont une pratique largement répandue: presque la moitié des personnes interrogées (46 %) en ont déjà effectué un, voire plusieurs pour une bonne partie d'entre elles.


Anderzijds heeft meer dan de helft van de 25 lidstaten met een spoorwegnet meer gedaan dan wat krachtens de EU-wetgeving vereist is: zij hebben gekozen voor een institutionele scheiding (zonder een eigendoms- of controlerelatie) tussen een volwaardige infrastructuurbeheerder en de vervoersexploitanten.

À l’inverse, plus de la moitié des 25 États membres dotés d’un système de transport ferroviaire sont allés au-delà des exigences de la législation de l’UE, en optant pour une séparation institutionnelle (sans relations de propriété ni de contrôle) entre un gestionnaire de l’infrastructure à part entière et les opérateurs de transport.


Terzelfdertijd dienen de EU en de VS evenwel te erkennen, analoog aan hetgeen de EU bij de hernieuwing van de agenda van Lissabon heeft gedaan, dat iets minder dan de helft van de acties die in het trans-Atlantisch economisch partnerschap van 1998 waren voorgesteld ook werkelijk ten uitvoer is gelegd.

L'Union européenne et les États-Unis doivent reconnaître cependant, dans l’esprit qui a guidé le renouvellement du programme de Lisbonne, qu'un peu moins de la moitié des actions proposées dans le partenariat économique transatlantique de 1998 ont été effectivement réalisées.




Anderen hebben gezocht naar : helft heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft heeft gedaan' ->

Date index: 2023-10-27
w