Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helft meer zullen " (Nederlands → Frans) :

In het werkprogramma voor het jaar 2002 [3] zijn wij op de helft van de vijfjarige communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en dan zullen de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in de departementen van de Commissie uitvoeriger worden bestudeerd. Onder meer zullen de implicaties hiervan voor de menselijke en financiële middelen worden geëvalueerd.

Le programme de travail de cette année [3] nous mènera au milieu de la stratégie-cadre quinquennale pour l'égalité entre les hommes et les femmes de la Communauté, stade auquel il y aura une étude plus détaillée des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'égalité des sexes au sein des différents services de la Commission européenne, y compris une évaluation des implications en matière de ressources (humaines et financières).


In 2035 zullen in Europa naar verwachting 14,4 miljoen vluchten worden uitgevoerd, de helft meer dan in 2012.

Le trafic aérien en Europe devrait, selon les estimations, atteindre 14,4 millions de vols en 2035, soit 50 % de plus qu’en 2012.


De deelnemers hebben ook bekendgemaakt dat nieuwe mariene gebieden zullen worden beschermd, die meer dan 2,5 miljoen km² zullen beslaan. Dat is meer dan de helft van de oppervlakte van de hele Europese Unie.

Les participants ont également annoncé la création de nouvelles zones marines protégées qui s'étendent sur plus de 2,5 millions de km , soit plus de la moitié de la surface totale de l'Union européenne.


Zelfs als de doelstellingen inzake energie-efficiëntie en duurzame energie worden gehaald, zullen olie en gas in meer dan de helft van de energiebehoeften van de EU blijven voorzien. In beide sectoren blijft de afhankelijkheid van ingevoerde energie hoog (meer dan 90 % voor olie en circa 80 % voor gas in 2030).

Même avec les objectifs fixés en matière d’efficacité énergétique et d’utilisation de sources d’énergie renouvelables, le pétrole et le gaz continueront à couvrir plus de la moitié des besoins énergétiques de l’Union, au prix d’une dépendance élevée par rapport aux importations dans les deux secteurs (plus de 90 % pour le pétrole et environ 80 % pour le gaz en 2030).


De economische groei en de toename van de uitstoot in de ontwikkelingslanden zijn van dien aard dat het onontbeerlijk is dat deze landen zo spoedig mogelijk een rem op de toenemende uitstoot zetten en de absolute hoeveelheid geëmitteerde broeikasgassen na 2020 verminderen: tegen 2020 zullen deze landen namelijk verantwoordelijk zijn voor meer dan de helft van de mondiale broeikasgasemissies.

La croissance des économies et des émissions dans les pays en développement rend en effet indispensable qu'ils commencent à limiter la croissance de leurs émissions dès que possible et qu'ils réduisent leurs émissions en valeur absolue après 2020: d'ici 2020, ces pays seront responsables de plus de la moitié des émissions de gaz à effet de serre.


De leden zullen een meer onafhankelijke status hebben, en de helft ervan zal afkomstig zijn van buiten de Commissie.

Ses membres se verront accorder un statut plus indépendant et la moitié d'entre eux seront recrutés en dehors de la Commission.


In juni en in de tweede helft van dit jaar zal een nieuwe reeks evaluaties plaatsvinden, die meer in het bijzonder gericht zullen zijn op de situatie inzake visa en consulaire samenwerking en de zee-, land- en luchtgrenzen.

Une nouvelle série d'évaluations se déroulera au mois de juin et au second semestre, plus particulièrement sur la situation des visas/coopération consulaire, des frontières maritimes, terrestres et aéroportuaires.


ECHO is voornemens haar netwerk van partners uit te breiden en voor meer dan 130 NGO's zullen de verificatieprocedures gedurende de eerste helft van het jaar 2000 worden uitgevoerd.

ECHO a l'intention d'étendre son réseau de partenaires, et les procédures de vérification pour plus de 130 ONG se dérouleront au premier semestre de l'an 2000.


Dit jaar zullen dankzij deze acties ca. 100.000 studenten deelnemen aan uitwisselingen tussen meer dan de helft van de universiteiten en hoger-onderwijsinstellingen in de Gemeenschap.

Cette année, par son biais, environ 100 000 étudiants seront concernés par des échanges impliquant plus de la moitié des universités et établissements d'enseignement supérieurs de la Communauté.


In de aangrenzende graafschappen zal meer dan de helft van het programma worden uitgevoerd via contracten inzake een globale subsidie die zullen worden beheerd door Area Development Ltd en het Combat Poverty Agency.

Dans les comtés limitrophes, plus de la moitié de l'allocation sera distribuée sur la base de contrats de subventions globales gérés par Area Development Management LDT et par Combat Poverty Agency.




Anderen hebben gezocht naar : helft     bestudeerd onder meer     dan zullen     helft meer     zullen     dan de helft     meer     mariene gebieden zullen     gas in meer     worden gehaald zullen     tegen 2020 zullen     zullen een meer     leden zullen     tweede helft     bijzonder gericht zullen     eerste helft     ngo's zullen     uitwisselingen tussen meer     dit jaar zullen     graafschappen zal meer     subsidie die zullen     helft meer zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft meer zullen' ->

Date index: 2024-07-31
w