Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helft van 2011 afgerond had moeten » (Néerlandais → Français) :

9. erkent de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot tekortkomingen in het boekhoudsysteem van het Agentschap; stelt vast dat het systeem nog steeds moet worden gevalideerd door de rekenplichtige, zoals vereist op grond van het Financieel Reglement; neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap, namelijk dat begin 2011 is gestart met een Business Process Mapping-project (project voor het in kaart brengen van bedrijfsprocessen) met betrekking tot financiële processen en dat de validatie in de tweede helft van 2011 afgerond had moeten zijn; hoopt derhalve dat de Rekenkamer op dit punt gerustgesteld is;

9. prend acte des faiblesses relevées par la Cour des comptes en ce qui concerne le système comptable de l'Agence; note, en effet, que celui-ci doit encore être validé par le comptable, conformément au règlement financier; note toutefois la réponse de l'Agence qui fait état du lancement, début 2011, d'un projet de cartographie des processus financiers, dont la validation était supposée s'achever au deuxième semestre 2011; demande, par conséquent, à la Cour des comptes d'être rassuré sur ce point;


9. erkent de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot tekortkomingen in het boekhoudsysteem van het Agentschap; stelt vast dat het systeem nog steeds moet worden gevalideerd door de rekenplichtige, zoals vereist op grond van het Financieel Reglement; neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap, namelijk dat begin 2011 is gestart met een Business Process Mapping-project (project voor het in kaart brengen van bedrijfsprocessen) met betrekking tot financiële processen en dat de validatie in de tweede helft van 2011 afgerond had moeten zijn; hoopt derhalve dat de Rekenkamer op dit punt gerustgesteld is;

9. prend acte des faiblesses relevées par la Cour des comptes en ce qui concerne le système comptable de l'Agence; note, en effet, que celui-ci doit encore être validé par le comptable, conformément au règlement financier; note toutefois la réponse de l'Agence qui fait état du lancement, début 2011, d'un projet de cartographie des processus financiers, dont la validation était supposée s'achever au deuxième semestre 2011; demande, par conséquent, à la Cour des comptes d'être rassuré sur ce point;


6. is ervan op de hoogte dat de Commissie, overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1920/2006, in 2011 opdracht heeft gegeven voor de derde externe evaluatie van het Centrum, en dat deze evaluatie in 2012 afgerond had moeten worden; verzoekt het Centrum om de kwijtingsautoriteit in te lichten over de maatregelen die zijn uitgevoerd naar aanleiding van de aanbevelingen van deze externe evaluatie;

6. reconnaît que la troisième évaluation externe de l'Observatoire a été lancée par la Commission en 2011 conformément à l'article 23 du règlement (CE) n° 1920/2006 et devait être achevée en 2012; invite l'Observatoire à informer l'autorité de décharge des mesures mises en œuvre à la lumière des recommandations effectuées lors de l'évaluation externe précitée;


HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend gev ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront ...[+++]


5° « abnormale prijzen » : de prijzen die, in de zin van de artikelen 21 en 99 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren, de aanbestedende overheid abnormaal laag lijken in verhouding tot de uit te voeren prestaties of werken, of die zij als abnormaal laag moet of had moeten beschouwen;

5° « prix anormaux » : les prix qui, au sens des articles 21 et 99 de l'Arrêté Royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, paraissent au pouvoir adjudicateur anormalement bas par rapport aux prestations ou aux travaux à exécuter, ou dont il doit considérer ou aurait dû considérer qu'ils sont anormalement bas;


− (PT) Ik ga akkoord met deze ontwerpresolutie, omdat ik denk dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in de eerste helft van 2011 afgerond kunnen zijn mits het land de noodzakelijke hervormingen blijft doorvoeren.

− (PT) J'ai voté en faveur de cette proposition de résolution, parce que je pense que les négociations d'adhésion de la Croatie peuvent être conclues au premier semestre 2011, à condition que celle-ci poursuive résolument les réformes nécessaires.


Ik ben het eens met de resolutie dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in de eerste helft van 2011 afgerond kunnen zijn, mits het land de noodzakelijke hervormingen vastbesloten blijft doorvoeren, met name door meer het openbaar bestuur en het gerechtelijk apparaat te versterken, door de corruptie te bestrijden, door te ...[+++]

Je pense moi aussi que les négociations d'adhésion de la Croatie peuvent être conclues au premier semestre 2011 à condition que celle-ci poursuive résolument les réformes nécessaires, notamment en renforçant l'administration publique et le système judiciaire, en continuant à lutter contre la corruption, en assurant le retour durable des réfugiés et en collaborant pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), mais aussi en poursuivant le processus de privatisation et en adoptant des plans de restructuration pour les chantiers navals en difficulté.


Art. 2. De werknemers waarvan de opzegtermijn is ingegaan vóór 1 januari 2012 en eindigt of had moeten eindigen na 31 december 2012, kunnen hun rustpensioen vervroegd nemen, op het einde van die opzeggingstermijn, op de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden voorzien bij artikel 4, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit van 23 december 1996, zoals van kracht vóór hun wijziging bij artikel 107 van de wet van 28 december 2011.

Art. 2. Les travailleurs salariés dont le préavis a débuté avant le 1 janvier 2012 et qui prend fin ou aurait dû prendre fin après le 31 décembre 2012, peuvent prendre leur pension de retraite de manière anticipée, au terme de ce préavis, aux conditions d'âge et de carrière prévues par l'article 4, §§ 1 et 2 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996, tels qu'en vigueur avant leur modification par l'article 107 de la loi du 28 décembre 2011.


Daardoor zou de core tier 1-ratio van de binnenlandse banken eind juli 2011 (met inachtneming van een passende correctie voor de verwachte verkoop van activa in het geval van Irish Life Permanent) ruim boven het niveau komen te liggen dat oorspronkelijk in februari 2011 had moeten worden bereikt.

Ainsi, le capital de base de catégorie 1 des banques nationales atteindrait, fin juillet 2011, un niveau largement supérieur à celui qu’il avait été envisagé d’atteindre en février 2011 (sous réserve d’ajustements liés aux ventes d’actifs prévues par Irish Life Permanent).


Voor het academiejaar 2010-2011 bepaalt de Regering het bedrag dat door de inrichtingen geïnd had moeten worden krachtens dit lid en stelt ook de nadere regels vast voor de verdeling over de betrokken inrichtingen naar rata van de laatste schijf die geïnd had moeten worden».

Pour l'année académique 2010-2011, le Gouvernement arrête le montant qui aurait dû être perçu par les établissements en vertu du présent alinéa et fixe les modalités de répartition entre les établissements concernés au prorata de la dernière tranche qui aurait dû être perçue».




D'autres ont cherché : tweede helft van 2011 afgerond had moeten     opdracht heeft     ervan     afgerond     afgerond had moeten     februari     verkregen op grond     subsidies had moeten     juli     had moeten     eerste helft     mits het land     helft     2011 afgerond     name door meer     december     eind juli     nadere regels vast     bepaalt de regering     geïnd had moeten     helft van 2011 afgerond had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft van 2011 afgerond had moeten' ->

Date index: 2021-12-31
w