Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Op de helling zetten

Traduction de «helling gaat zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan de toegang tot de non-discriminatieprocedures wel vergemakkelijken, maar tevens moet men ervoor waken dat onze wetgeving een aantal juridische evenwichten niet in het gedrang gaat brengen of juridische bescherming voor burgers niet op de helling gaat zetten.

On peut certes faciliter l'accès aux procédures de non-discrimination, mais il faut également veiller à ce que notre législation ne mette pas en péril un certain nombre d'équilibres juridiques ou la protection juridique des citoyens.


Het beginsel dat een niet-Belgische burger conform de Europese richtlijn, een dergelijke stap vrijwillig moet zetten, mag niet op de helling worden gezet als het om onderdanen van de Unie gaat (dat geldt dus voor alle vreemdelingen, want het creëren van nieuwe discriminaties tussen « categorieën van vreemdelingen » met betrekking tot de uitoefening van dit recht lijkt niet echt aangewezen); zulks neemt niet weg dat die burger daarbij zo weinig mogelijk moeilijkheden in de weg mogen worden gelegd (zie Richtlijn 94/80/EG van de Raad va ...[+++]

Si le principe d'une démarche volontaire du citoyen non belge, prescrite par la directive européenne ne peut pas être remise en cause pour les citoyens de l'Union (et donc pour tous les étrangers, car il paraît peu opportun de créer de nouvelles discriminations dans l'exercice du droit entre « catégories d'étrangers »), il faut simplifier celle-ci au maximum (directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994, JOCE nº L 368 du 31 décembre 1994, p. 38 et spécifiquement l'article 7).


Het beginsel dat een niet-Belgische burger conform de Europese richtlijn, een dergelijke stap vrijwillig moet zetten, mag niet op de helling worden gezet als het om onderdanen van de Unie gaat (dat geldt dus voor alle vreemdelingen, want het creëren van nieuwe discriminaties tussen « categorieën van vreemdelingen » met betrekking tot de uitoefening van dit recht lijkt niet echt aangewezen); zulks neemt niet weg dat die burger daarbij zo weinig mogelijk moeilijkheden in de weg mogen worden gelegd (zie Richtlijn 94/80/EG van de Raad va ...[+++]

Si le principe d'une démarche volontaire du citoyen non belge, prescrite par la directive européenne ne peut pas être remise en cause pour les citoyens de l'Union (et donc pour tous les étrangers, car il paraît peu opportun de créer de nouvelles discriminations dans l'exercice du droit entre « catégories d'étrangers »), il faut simplifier celle-ci au maximum (directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994, JOCE nº L 368 du 31 décembre 1994, p. 38 et spécifiquement l'article 7).


Het beginsel dat een niet-Belgische burger conform de Europese richtlijn, een dergelijke stap vrijwillig moet zetten, mag niet op de helling worden gezet als het om onderdanen van de Unie gaat (dat geldt dus voor alle vreemdelingen, want het creëren van nieuwe discriminaties tussen « categorieën van vreemdelingen » met betrekking tot de uitoefening van dit recht lijkt niet echt aangewezen); zulks neemt niet weg dat die burger daarbij zo weinig mogelijk moeilijkheden in de weg mogen worden gelegd (zie Richtlijn 94/80/EG van de Raad va ...[+++]

Si le principe d'une démarche volontaire du citoyen non belge, prescrite par la directive européenne ne peut pas être remise en cause pour les citoyens de l'Union (et donc pour tous les étrangers, car il paraît peu opportun de créer de nouvelles discriminations dans l'exercice du droit entre « catégories d'étrangers »), il faut simplifier celle-ci au maximum (directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994, JOCE nº L 368 du 31 décembre 1994, p. 38 et spécifiquement l'article 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat daar immers om het op de helling zetten van de volledige dienstverlening van een postkantoor ten opzichte van andere alternatieven zoals de PostPunten.

Il s'agit là d'une lourde remise en question de l'étendue des services complets qu'on peut trouver dans un bureau par rapport à d'autres alternatives comme les points-poste.


Als de verordening er inderdaad zo uit gaat zien, zal dat over de gehele wereld de best mogelijk garantie vormen voor de bescherming van onze gezondheid tegen schadelijke chemische stoffen, zonder dat we duizenden banen op de helling zetten, kleine of middelgrote ondernemingen in een onmogelijke positie manoeuvreren of industriële geheimen openbaar maken.

Si la directive devient une réalité dans cette forme-là, elle constituera au niveau mondial la meilleure garantie pour la protection de la santé contre les substances chimiques dangereuses, sans remettre en cause des milliers d’emplois, ni mettre dans une situation inextricable les petites et moyennes entreprises, ni même dévoiler des secrets de fabrication.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het probleem van het waterbeheer is een plaatselijk probleem, en het gaat niet aan dit probleem als argument aan te voeren voor het op de helling zetten van de GMO.

Le problème de la gestion de l'eau d'irrigation est un problème local, et il semble malvenu d'en prendre argument pour remettre en question l'OCM.


Het gaat hier om een inbreuk op de richtlijn. Wij moeten dus de richtlijn niet op de helling zetten, maar ervoor zorgen dat ze niet alleen door het Europees Octrooibureau wordt toegepast, maar ook in het nationaal recht wordt omgezet.

Nous avons affaire à une violation manifeste de cette directive et c’est la raison pour laquelle nous ne devrions pas la remettre en question, mais veiller à ce qu’elle soit mieux appliquée, tant au sein de l’Office européen des brevets que par sa transposition dans les législations nationales.




D'autres ont cherché : op de helling zetten     helling gaat zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helling gaat zetten' ->

Date index: 2024-02-05
w