26. de veralgemening van de eerlijke handelspraktijken te promoten en te helpen bevorderen, waarbij voorrang moet worden gegeven aan de ontwikkeling van de lokale productiecapaciteit, met name door vrouwen en jongeren, alsook te eisen dat de eindprijs van elk product en van elke dienst de « reële » prijs weerspiegelt, dat wil zeggen een prijs die rekening houdt met de échte kostprijs (van fabricage tot levering) en de ecologische kostprijs;
26. de promouvoir et de contribuer à la généralisation de la pratique du commerce équitable, tout en favorisant le développement des capacités productives locales, notamment pour les femmes et les jeunes, et d'exiger que le prix final de tout produit ou service soit le prix « réel », c'est-à-dire qui prenne en compte les coûts réels (de la fabrication à la livraison) ainsi que les coûts écologiques;