Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen grensoverschrijdend actief » (Néerlandais → Français) :

3 - De eengemaakte markt voor defensie versterken: De Commissie zal de voorwaarden voor een open en concurrerende markt voor defensieopdrachten in Europa versterken om bedrijven te helpen grensoverschrijdend actief te zijn en de lidstaten te helpen optimale kosteneffectiviteit te bereiken bij hun defensieaanbestedingen.

3 - Renforcer le marché unique de la défense: La Commission renforcera les conditions propices à un marché de la défense ouvert et compétitif en Europe afin d'aider les entreprises à exercer leurs activités dans plusieurs pays et d'aider les États membres à obtenir le meilleur rapport qualité-prix dans le cadre de leurs marchés publics de défense.


Overeenkomstig hun respectieve taken en verantwoordelijkheden trachten alle organisaties die deelnemen aan het EURES-netwerk in nauwe samenwerking met elkaar actief de aandacht te vestigen op de mogelijkheden inzake eerlijke mobiliteit in de Unie, en werknemers en werkgevers te helpen om die mogelijkheden op uniaal, nationaal, regionaal en lokaal niveau, ook grensoverschrijdend, beter te benutten.

Conformément à leurs fonctions et responsabilités respectives, tous les organismes participant au réseau EURES s'emploient, en étroite coopération les uns avec les autres, à promouvoir activement les possibilités de mobilité de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union et s'efforcent d'accroître les moyens permettant aux travailleurs et aux employeurs de bénéficier d'une mobilité sur une base équitable et de profiter de ces possibilités à l'échelon de l'Union ainsi qu'à l'échelon national, régional et local, y compris dans un cadre transfrontalier.


Bij recente onthullingen in de media, zoals de Panama Papers, is gebleken hoe sommige intermediairs bedrijven en particulieren actief helpen om belastingen te ontlopen, gewoonlijk met ingewikkelde grensoverschrijdende constructies.

De récentes fuites dans les médias, telles que les «Panama Papers», ont mis à jour la manière dont certains intermédiaires aident activement les entreprises et les particuliers à éluder l'impôt, généralement au moyen de dispositifs transfrontières complexes.


M. overwegende dat het ontbreken van grensoverschrijdende verliesverrekening een beletsel vormt om op sommige markten actief te worden, hetgeen vestiging in grote lidstaten in de hand werkt waar de thuismarkt voldoende groot is om eventuele verliezen te helpen opvangen,

M. considérant que l'absence de compensation transfrontalière des pertes constitue une barrière à l'accès à certains marchés et favorise l'établissement dans les grands États membres, où la taille du marché national est suffisante pour permettre l'absorption d'éventuelles pertes,


M. overwegende dat het ontbreken van grensoverschrijdende verliesverrekening een beletsel vormt om op sommige markten actief te worden, hetgeen vestiging in grote lidstaten in de hand werkt waar de thuismarkt voldoende groot is om eventuele verliezen te helpen opvangen,

M. considérant que l'absence de compensation transfrontalière des pertes constitue une barrière à l'entrée de certains marchés et favorise l'établissement dans les grands États membres, où la taille du marché national est suffisante pour permettre l'absorption d'éventuelles pertes,


M. overwegende dat het ontbreken van grensoverschrijdende verliesverrekening een beletsel vormt om op sommige markten actief te worden, hetgeen vestiging in grote lidstaten in de hand werkt waar de thuismarkt voldoende groot is om eventuele verliezen te helpen opvangen,

M. considérant que l'absence de compensation transfrontalière des pertes constitue une barrière à l'accès à certains marchés et favorise l'établissement dans les grands États membres, où la taille du marché national est suffisante pour permettre l'absorption d'éventuelles pertes,


- Daarnaast moet de EU meer steun verlenen aan de VN bij de inspanningen ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en drugshandel. Zij moet dit niet alleen doen door actief deel te nemen aan de werkzaamheden van de Commissie misdaadpreventie en strafrecht en de Commissie verdovende middelen, maar ook door andere landen te helpen bij de toepassing van belangrijke VN-instrumenten, zoals het Verdrag inzake ...[+++]

- Dans ce même ordre d'idée, l'UE devrait soutenir avec force les efforts entrepris par les Nations unies pour combattre la criminalité organisée et le trafic de stupéfiants transnationaux, non seulement en participant activement aux travaux de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et de la Commission des stupéfiants, mais aussi en aidant d'autres pays à appliquer les instruments fondamentaux des Nations unies tels que la convention sur le crime organisé transnational.


overwegende dat vele niet-gouvernementele organisaties ervaring en expertise hebben verworven in de bestrijding van discriminatie, en bovendien de belangen behartigen van mensen die aan discriminatie blootstaan; dat niet-gouvernementele organisaties op Europees niveau een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de kennis omtrent de verschillende vormen en gevolgen van discriminatie, en de Commissie kunnen helpen om te waarborgen dat bij het ontwerp, de tenuitvoerlegging en de follow-up van het programma rekening wordt gehouden met mensen die aan discriminatie blootstaan; dat tevens rekening moet worden gehouden met kleinere niet-gouver ...[+++]

considérant que nombre d'organisations non gouvernementales possèdent une expérience et des compétences en matière de lutte contre la discrimination et de défense des personnes qui y sont exposées; considérant que des organisations non gouvernementales de niveau européen peuvent contribuer d'une manière importante à comprendre les formes et effets divers de la discrimination et à aider la Commission à faire en sorte que la conception, la mise en œuvre et le suivi du programme tiennent compte de l'expérience des personnes exposées à la discrimination; considérant qu'il convient également de prendre en considération les petites organisat ...[+++]


w