Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Helpen bij het kiezen van wijn
Kiezen
Kiezen van een nummer
Patiënt helpen bij stappen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijnen aanbevelen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "helpen kiezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

fournir des conseils en vins | proposer une sélection de vins | offrir des conseils sur les vins | recommander un choix de vins


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

aider des étudiants à rédiger leur mémoire


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts moeten er op Europees niveau kwaliteitscriteria voor goede programma's ter vergroting van de investeringsbereidheid worden vastgesteld om ondernemers het juiste programma te helpen kiezen.

Il y a également lieu d’établir, au niveau européen, des critères de qualité permettant de déterminer la pertinence des programmes de préparation à l’investissement, afin d’aider les entrepreneurs à choisir le programme adéquat.


Via het KP6 steunt de Commissie maatregelen om onderzoekers te helpen communicatoren en debaters te worden, die aandacht hebben voor de omstandigheden waarin alle partijen in de samenleving kunnen deelnemen en die kiezen voor nieuwe methodes voor collectief leren.

Au travers du sixième programme-cadre, la Commission appuie des mesures destinées à aider les chercheurs à devenir des communicateurs et des débatteurs, qui garantissent des conditions permettant de faire participer toutes les parties de la société et qui s'engagent dans de nouvelles voies d'apprentissage collectif.


Ook kiezen voor ruimere en meer gepersonaliseerde financiering via publieke financiële instellingen zoals de Europese Investeringsbank (EIB) of de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) en een actievere rol voor de commerciële bankensector in de lidstaten zouden kunnen helpen om de omschakeling tot een goed einde te brengen.

Une évolution vers un financement plus important et adapté, à travers des institutions financières publiques, telles que la Banque européenne d'investissement (BEI) ou la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), et la mobilisation du secteur bancaire commercial dans les États membres pourraient également faciliter la transition.


Om u te helpen in uw keuze kan een beslissingsboom gedownload worden op de Waalse portaalsite van de overheidsopdrachten ( [http ...]

Pour vous aider dans ce choix, un arbre décisionnel est téléchargeable sur le portail wallon des marchés publics ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijnen zijn een middel om artsen te helpen bij het kiezen van het meest aangewezen onderzoek.

Ces recommandations aident les médecins à choisir l'examen le plus approprié.


Een dergelijke decision support system kan voorschrijvers helpen bij het kiezen van het juiste onderzoek door, op basis van richtlijnen, voorschrijvers actief feedback te geven bij het kiezen van een onderzoek.

Ces systèmes peuvent assister les prescripteurs dans le choix de l'examen adéquat en leur fournissant un feed-back actif, basé sur les recommandations, lors du choix de l'examen.


1. De richtlijnen voor goed gebruik van medische beeldvorming zijn een middel om artsen te helpen bij het kiezen van het meest aangewezen onderzoek.

1. Les recommandations pour un bon usage de l'imagerie médicale sont un moyen d'aider les médecins à choisir l'examen le plus indiqué.


Voorts moeten er op Europees niveau kwaliteitscriteria voor goede programma's ter vergroting van de investeringsbereidheid worden vastgesteld om ondernemers het juiste programma te helpen kiezen.

Il y a également lieu d’établir, au niveau européen, des critères de qualité permettant de déterminer la pertinence des programmes de préparation à l’investissement, afin d’aider les entrepreneurs à choisir le programme adéquat.


Andere initiatieven zullen kleine en middelgrote ondernemingen helpen hun e-business-strategieën te definiëren om ze in staat te stellen ICT optimaal te gebruiken en ze te helpen de geschiktste technologie te kiezen, hun praktijken aan te passen en de nodige organisatorische veranderingen in te voeren.

D'autres initiatives aideront les PME à définir leurs stratégies en matière d'eBusiness, en vue d'optimiser leur utilisation des TIC et de les aider à choisir la technologie la plus approprié, à adapter leurs pratiques et à mettre en oeuvre les changements organisationnels nécessaires.


Er bestaat geen enkele maatregel die universeel toepasbaar is, maar een permanente uitwisseling van opinies en samenwerking zullen de beleidsmakers helpen de combinatie van maatregelen te kiezen die gelet op de lokale omstandigheden de beste resultaten oplevert.

Il n'existe pas de mesure unique universellement applicable, mais des échanges de vues et une collaboration suivis aideront les décideurs à choisir l'ensemble de mesures le plus favorable au vu des situations locales.


w