Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «helpen ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft ook ten doel werkgevers en werknemers te helpen ten volle te profiteren van de door de globalisering geboden mogelijkheden.

Le but est aussi d'aider les travailleurs comme les employeurs à saisir les opportunités offertes par la mondialisation.


Om het mkb te helpen ten volle profijt te trekken van de mogelijkheden van de globalisering moet bijzondere aandacht worden besteed aan een betere toegang tot de markt voor overheidsopdrachten en de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, eerlijke concurrentie en gemakkelijker toegang tot de markt.

Pour que les PME puissent tirer pleinement avantage des opportunités que leur offre la mondialisation, il convient de veiller tout particulièrement à améliorer leur accès aux marchés publics et l’exercice de leurs droits de propriété intellectuelle, à assurer une concurrence équitable et à faciliter l’accès au marché.


Commissie stelt nieuwe regels voor e-handel voor om consumenten en ondernemingen te helpen ten volle van de eengemaakte markt te profiteren // Brussel, 25 mei 2016

La Commission propose de nouvelles règles relatives au commerce électronique pour aider les consommateurs et les entreprises à tirer pleinement profit du marché unique // Bruxelles, le 25 mai 2016


Vandaag is een brochure gepubliceerd om lokale overheden en projectontwikkelaars te helpen ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden die de combinatie van het EFSI met de ESI-fondsen biedt.

Une brochure publiée aujourd’hui a pour objet d’aider les autorités locales et les promoteurs de projets à exploiter pleinement les possibilités de combinaison des Fonds ESI avec l’EFSI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten mechanismen kunnen invoeren om consumenten zonder vaste verblijfplaats, asielzoekers, en consumenten die geen verblijfsvergunning hebben maar die om wettelijke of feitelijke redenen niet kunnen worden uitgewezen, te helpen ten volle profijt te trekken van deze richtlijn.

Les États membres devraient pouvoir mettre en place des mécanismes destinés à aider les consommateurs n’ayant pas d’adresse fixe, aux demandeurs d’asile et aux consommateurs qui se voient refuser un titre de séjour mais dont l’expulsion est impossible pour des raisons juridiques ou pratiques, à bénéficier pleinement de la présente directive.


Voor het eind van 2011 wil de Commissie haar visie en actieplan bekendmaken waarmee zij de EU-consumenten wil helpen ten volle gebruik te maken van elektronisch winkelen.

D’ici la fin 2011, la Commission définira ses perspectives et son plan d’action pour aider les consommateurs de l’UE à profiter au maximum des possibilités d’achats en ligne.


Om de EU te helpen haar mondiale beloftes in te lossen, moeten alle mogelijkheden die ICT‑instrumenten bieden om burgers en bedrijven te helpen hun eigen koolstofvoetafdruk te verkleinen, ten volle worden benut.

Il faut libérer le plein potentiel des outils TIC pour aider les citoyens et les entreprises à réduire leur empreinte carbone afin que l’UE parvienne à tenir ses engagements au niveau mondial.


Teneinde de onderzoekers en de instellingen van deze regio's, zowel uit de publieke als uit de particuliere sector, te helpen bijdragen tot de algemene Europese onderzoeksinspanning en hen daarnaast te helpen profiteren van de in andere regio's van Europa bestaande kennis en ervaring, beoogt deze actie de voorwaarden te scheppen die hen in staat zullen stellen om hun potentieel te benutten, en die ertoe bijdragen om de Europese onderzoeksruimte ten volle te realiseren in de uitgebreide Unie.

Afin d'aider les chercheurs et les organismes de ces régions, qu'ils soient du secteur public ou privé, à participer à l'effort de recherche général en Europe et de tirer profit des connaissances et de l'expérience acquises dans les autres régions d'Europe, cette action vise à mettre en place les conditions qui leur permettront d'exploiter leur potentiel et contribuera à créer un véritable espace européen de la recherche dans l'Union élargie.


Om de landbouwers te helpen ten volle te profiteren van bepaalde communautaire steunregelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, sloot de Griekse staat na de vereiste aanbesteding elk jaar voor de afzonderlijke regio's contracten voor technische bijstand met gespecialiseerde ondernemingen.

Pour aider les agriculteurs à bénéficier pleinement de certaines aides communautaires dans le cadre de la politique agricole commune, l'Etat hellénique passait chaque année des contrats d'assistance technique avec des entreprises spécialisées, après mise en concurrence appropriée, pour chaque région spécifique.


- meer samenhang tussen handels-, monetaire en financiële aangelegenheden door een betere samenwerking tussen de WTO en andere internationale organisaties, waaronder de instellingen van Bretton Woods en andere VN-organisaties, om de ontwikkelingslanden te helpen ten volle te profiteren van de verdere liberalisering van de handel;

- veiller à un traitement plus cohérent des questions commerciales, monétaires et financières grâce à une amélioration de la coopération entre l'OMC et les autres organisations internationales, y compris les institutions de Bretton Woods et les autres organisations des Nations Unies, afin d'aider les pays en développement à tirer pleinement parti d'une nouvelle libéralisation des échanges ;




D'autres ont cherché : ten volle     helpen ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen ten volle' ->

Date index: 2024-09-30
w