Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem gestelde vraag werd toegezonden " (Nederlands → Frans) :

De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (vraag nr. 210 van 24 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 26, blz. 99)

La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (question n° 210 du 24 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 26, p. 99)


De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (vraag nr. 198 van 20 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 235)

La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (question n° 198 du 20 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 235)


De gestelde vraag behoort niet tot de bevoegdheid van de minister van Werk, maar tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken, aan wie de vraag tegelijkertijd werd gesteld (zie vraag nr. 173 van 18 maart 2015).

La question posée ne relève pas de la compétence du ministre de l'Emploi, mais bien de la compétence du ministre des Affaires sociales à qui la question a été posée simultanément (voir la queston n° 173 du 18 mars 2015).


Sinds het antwoord van mijn voorganger op een soortelijke vraag die hem in juni 2013 werd gesteld (vraag nr. 364 van 11 juni 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 121, blz. 147) kan ik enkel vaststellen dat er op dit vlak noch op Belgisch noch op Europees niveau enige wetswijziging is geweest.

Depuis la réponse donnée par mon prédécesseur à une question semblable qui lui a été posée en juin 2013 (Question n° 364 du 11 juin 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 121, p. 147), je ne peux que constater qu'il n'y a pas eu de modification légale tant au niveau belge qu'au niveau européen dans ce domaine.


Ik verwijs dan ook naar het antwoord van mijn collega op de vraag die hem gesteld werd (Vraag nr. 21 van 10 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8, blz. 155).

Je renvoie dès lors à la réponse qu'il a donnée à la question qui lui a été posée (Question n° 21 du 10 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre 2014-2015, n° 8, p. 155).


De consument werd geïnformeerd over de kosten per minuut en de maximumduur van het telefoongesprek, maar niet over het feit dat de onderneming die hem de reclame had toegezonden, een bepaald bedrag van de kostprijs van de oproep ontving.

Le consommateur était informé du coût de la minute et de la durée maximale de l’appel téléphonique mais il ignorait que l’entreprise à l’origine de la publicité percevait une certaine somme sur le coût de l’appel.


De EU werd nooit zo erg in vraag gesteld, maar is ook nog nooit zo onmisbaar geweest.

Jusqu’à maintenant, l’Union européenne n’a jamais été confrontée à une telle remise en question, or elle n’a jusqu’ici jamais été aussi nécessaire.


Ten tweede wordt de vraag gesteld of het ingevoerde BSE-agens werd verwerkt dan wel of het vernietigd werd.

Et dans quelle mesure? Deuxièmement, à supposer que l'agent de l'ESB ait été introduit, aurait-il été recyclé? Ou éliminé?


Helaas komen de voorgenomen maatregelen toch in onvoldoende mate aan de Europese eisen tegemoet en worden deze eisen derhalve nogmaals aan de orde gesteld in de lijst met dereguleringsverzoeken die op 28 oktober aan onze Japanse gesprekspartner werd toegezonden.

Malheureusement, les mesures prévues ne peuvent être considérées comme une réponse adéquate aux demandes européennes, et la liste de demandes de déréglementation transmise aux Japonais le 28 octobre réitère les éternelles demandes de l'Union européenne.


Deze vraag werd voor het eerst gesteld en in Italië (54 %), Frankrijk (50 %), Duitsland en Denemarken (48 %), het Verenigd Koninkrijk (47 %) en Spanje (46 %) komt deze ontevredenheid het meest tot uiting.

Pour cette question posée pour la première fois, c'est en Italie (54%), en France (50%), en Allemagne et au Danemark (48%), au Royaume-Uni (47%) et en Espagne (46 %) où cette insatisfaction est le plus ressentie.




Anderen hebben gezocht naar : gestelde     gestelde vraag     vraag tegelijkertijd     gesteld     soortelijke vraag     juni     hem gesteld     vraag     consument     reclame had toegezonden     vraag gesteld     erg in vraag     werd     wordt de vraag     ingevoerde bse-agens     orde gesteld     japanse gesprekspartner     gesprekspartner werd toegezonden     eerst gesteld     hem gestelde vraag werd toegezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem gestelde vraag werd toegezonden' ->

Date index: 2024-05-07
w