Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Dwangneurose
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft
Niet-gewerkte dag
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Traduction de «hem gewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]




dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie






hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorgeschreven vakantie met behoud van loon beoogt de werknemer in staat te stellen de vakantie waarop hij recht heeft daadwerkelijk op te nemen en hem tijdens die vakantie in een situatie te plaatsen die qua beloning vergelijkbaar is met de situatie tijdens de gewerkte periodes (HvJ, 16 maart 2006, Robinson-Steele e.a., C-131/04, punten 49 en 58).

Le paiement du congé prescrit à l'article 7, paragraphe 1, de la directive vise à permettre au travailleur de prendre effectivement le congé auquel il a droit et de le placer, lors dudit congé, dans une situation qui est, s'agissant du salaire, comparable aux périodes de travail (CJCE, 16 mars 2006, Robinson-Steele e.a., C-131/04, points 49 et 58).


Art. 5. De ecocheques worden toegekend volgens onderstaande modaliteiten : - De toekenning gebeurt conform de bepalingen van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009 en zoals later gewijzigd; - De referteperiode valt samen met het kalenderjaar; - De ecocheques worden toegekend op het einde van de referteperiode; - De ecocheques worden toegekend pro rata de arbeidsduur van de betrokken arbeiders in de referteperiode; - Voor de arbeiders die in de loop van de referteperiode in dienst zijn getreden van de werkgever of hem hebben verlaten, gebeurt de toekenning eveneens pro rata temporis van de periodes gedurende dewelke zij op basis van een arbeidsovereenkoms ...[+++]

Art. 5. L'octroi des éco-chèques se fait conformément aux modalités suivantes : - L'octroi des éco-chèques se fait conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 98 du Conseil national du travail conclue le 20 février 2009 et telle que modifiée plus tard; - La période de référence coïncide avec l'année civile; - Les éco-chèques sont accordés en fin de la période de référence; - Les éco-chèques sont accordés au prorata de la durée du travail des ouvriers concernés; - Le calcul du nombre d'éco-chèques pour les ouvriers qui sont entrés au service de l'employeur ou ont quitté l'employeur au cours de la période de référence, est effectué au prorata des périodes durant lesquelles ils étaient sous contrat de travail a ...[+++]


Een derde afwijking tenslotte voorziet dat de Koning, zo nodig onder de door Hem vast te stellen voorwaarden, kan toelaten dat er 's nachts wordt gewerkt in bepaalde bedrijfstakken, bedrijven of beroepen voor het uitvoeren van bepaalde werken of voor bepaalde categorieën van jeugdige werknemers.

Enfin, une troisième dérogation prévoit que le Roi peut, s'il y a lieu et dans les conditions qu'Il détermine, autoriser qu'il soit travaillé la nuit dans certaines branches d'activité, entreprises ou professions en vue de l'exécution de certains travaux ou pour certaines catégories de jeunes travailleurs.


In het kader van een geval dat werd behandeld in november, deelde een Portugees staatsburger mee 16 jaar voor een Nederlands bedrijf te hebben gewerkt op een Noordzeeplatform zonder registratie door zijn werkgevers bij de socialezekerheidsinstanties, met als gevolg dat hem de vergoedingen waarop hij recht heeft, worden ontzegd.

Dans une affaire examinée en novembre, un ressortissant portugais indiquait qu'il avait travaillé pendant 16 ans pour une société néerlandaise sur une plateforme en mer du Nord et que son employeur ne l'avait pas déclaré auprès des autorités de la sécurité sociale, le privant ainsi de ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze collega heeft in het afgelopen halfjaar uitzonderlijk hard en effectief gewerkt, maar kan helaas vandaag niet aanwezig zijn op de plenaire vergadering. Ik heb de eer hem vandaag in het debat te vertegenwoordigen.

Notre collègue a travaillé avec une ardeur et une efficacité exceptionnelles au cours des six derniers mois. Il ne peut malheureusement participer à cette réunion, et j’ai l’honneur de le remplacer dans le débat d’aujourd’hui.


De minister van Buitenlandse Zaken zelf is afkomstig uit Gaza, en ik heb vele jaren met hem gewerkt. Hij behoort tot geen enkele politieke groepering, hij is een intellectueel, iemand die zelfs een paspoort van een ander land heeft - niet van het land waarvan de Palestijnen normaal gesproken een paspoort hebben -, en al jarenlang bijeenkomsten organiseert tussen velen van u en leden van de Palestijnse Autoriteit. Daarom denk ik dat we een vergissing zouden begaan als we elk contact zouden verbreken met personen die gedurende lange tijd nauw met ons hebben samengewerkt en die nu deel uitmaken van de nieuwe regering.

Le ministre des affaires étrangères est originaire de Gaza, je le côtoie depuis de nombreuses années. C’est une personne qui n’appartient à aucune formation politique, c’est un intellectuel, un homme qui détient un passeport d’un autre pays - pas le pays duquel les Palestiniens détiennent habituellement un passeport - et qui organise depuis longtemps de nombreuses rencontres entre certains députés et des membres de l’Autorité palestinienne.


Ik denk dat iedereen die met hem gewerkt heeft in deze commissies, en wij allemaal, zijn serieuze werk en zijn toewijding aan het Parlement zullen herinneren.

Je pense que tous ceux d’entre vous qui ont travaillé avec lui au sein de ces commissions, ainsi que nous tous en général, nous souvenons du sérieux et du dévouement avec lesquels il accomplissait son travail au Parlement.


Naar behoren door de bevoegde dienst voor arbeidsvoorziening vastgestelde tijdvakken van onvrijwillige werkeloosheid, waarin de betrokkene wegens een aan hem niet-toerekenbare reden niet heeft gewerkt, en perioden van afwezigheid of onderbreking van de werkzaamheid wegens ziekte of ongeval, worden als tijdvakken van werkzaamheid aangemerkt.

Les périodes de chômage involontaire, dûment constatées par le service d'emploi compétent, ou les périodes d'arrêt d'activité indépendantes de la volonté de l'intéressé et l'absence du travail ou l'arrêt pour cause de maladie ou accident sont considérés comme périodes d'emploi.


Indien een student eerder langer dan vijf jaar in een lidstaat heeft verbleven en gewerkt, of is binnengekomen op grond van gezinshereniging, is er geen reden hem/haar de status van langdurig ingezetene te onthouden.

Si un étudiant a résidé et travaillé au préalable dans un État membre pendant une période supérieure à cinq ans, ou s'il y entré sur la base d'une réglementation relative au regroupement familial, il n'y a aucune raison de lui refuser le statut de résident de longue durée.


Een derde afwijking tenslotte voorziet dat de Koning, zo nodig onder de door Hem vast te stellen voorwaarden, kan toelaten dat er 's nachts wordt gewerkt in bepaalde bedrijfstakken, bedrijven of beroepen voor het uitvoeren van bepaalde werken of voor bepaalde categorieën van jeugdige werknemers.

Enfin, une troisième dérogation prévoit que le Roi peut, s'il y a lieu et dans les conditions qu'Il détermine, autoriser qu'il soit travaillé la nuit dans certaines branches d'activité, entreprises ou professions en vue de l'exécution de certains travaux ou pour certaines catégories de jeunes travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem gewerkt' ->

Date index: 2023-01-18
w