Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Arbeidsongeschikt - BT
Dwangneurose
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "hem kan aanbelangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative




hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind (UNCRC) het recht van elk kind op onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting, bescherming, inspraak in de beslissingen die hem/haar aanbelangen, rust en vrije tijd, een evenwichtig dieet en goede zorgen in familiekring gegarandeerd moet zijn;

B. considérant que, selon la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il devrait être garanti à tous les enfants le droit à l'éducation, à des services de santé, au logement, à la protection, à être associés aux décisions les concernant, aux loisirs et au temps libre, à un régime équilibré et à recevoir des soins dans leur environnement familial;


B. overwegende dat overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind (UNCRC) het recht van elk kind op onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting, bescherming, inspraak in de beslissingen die hem/haar aanbelangen, rust en vrije tijd, een evenwichtig dieet en goede zorgen in familiekring gegarandeerd moet zijn;

B. considérant que, selon la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il devrait être garanti à tous les enfants le droit à l'éducation, à des services de santé, au logement, à la protection, à être associés aux décisions les concernant, aux loisirs et au temps libre, à un régime équilibré et à recevoir des soins dans leur environnement familial;


Art. 43. De exploitant betaalt de Staat het bedrag van de door de Staat gedragen specifieke kosten die hem aanbelangen terug binnen de 30 dagen na elk verzoek hiertoe door de minister of diens afgevaardigde.

Art. 43. L'exploitant rembourse à l'Etat, dans les 30 jours de chaque demande qui en est faite par le ministre ou son délégué, le montant des frais spécifiques encourus par l'Etat le concernant.


Elk lid van de Regering zorgt ervoor, wat hem betreft, dat de publiekrechtelijke rechtspersonen die functioneel onder zijn bevoegdheid ressorteren gebruik maken van dat portaal voor de gunning van de overheidsopdrachten die hen aanbelangen.

Chaque membre du Gouvernement veille pour ce qui le concerne à ce que les personnes morales de droit public qui relèvent fonctionnellement de sa compétence utilisent ce même portail pour la passation des marchés publics qui les concernent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het slachtoffer anderzijds elementen met betrekking tot de eventuele voorwaarden die hem rechtstreeks aanbelangen, wenst te wijzigen (bijvoorbeeld : indien het slachtoffer verhuist en wenst dat men de inverdenkinggestelde verbiedt om in een straal van x kilometer rond zijn woonplaats te wonen, is het belangrijk dat die informatie aan de rechter wordt meegedeeld), kan hij dat tevens doen door contact op te nemen met de bevoegde magistraat en hem hierover te informeren.

D'autre part, si la victime souhaite modifier des éléments relatifs aux éventuelles conditions qui la concernent directement (exemple: si la victime déménage et qu'elle souhaite que l'on impose à l'inculpé le fait de ne pas pouvoir habiter dans un rayon de x kilomètres autour de son domicile, il est important que cette information soit communiquée au juge), elle peut le faire également en prenant contact avec le magistrat compétent pour l'en informer.


De algemene verplichting van uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen is daarenboven niet alleen opgevat als in overeenstemming zijnde met het recht van de bestuurde om behoorlijk op de hoogte gebracht te worden van de beslissingen die hem persoonlijk aanbelangen, maar ook als een essentiële waarborg voor de goede werking van de justitie.

Par ailleurs, l'obligation générale de motivation formelle des actes administratifs n'est pas seulement conçue comme correspondant au droit de l'administré d'être dûment informé des décisions qui le concernent personnellement, mais aussi comme une garantie essentielle pour le bon fonctionnement de la justice.


« Wanneer de aanvraag gegrond is op artikel 126 van het Burgerlijk Wetboek, bevat het verzoekschrift, op straffe van nietigheid, de naam, voornaam en woonplaats van de notaris die de belangen van de verdwenen persoon moet vertegenwoordigen bij iedere verdeling of erfenis die hem kan aanbelangen, tot het tijdstip waarop het vonnis wordt uitgesproken».

« Lorsque la demande est fondée sur l'article 126 du Code civil, la requête contient, à peine de nullité, les nom, prénom et domicile du notaire chargé de représenter les intérêts de la personne disparue dans toute opération de partage ou de succession qui pourrait la concerner et ce, jusqu'au prononcé du jugement».


Indien het kind niet wenst te verschijnen, behoort het het recht te hebben om geen gevolg te geven aan een oproeping : er is dus geen verschijnings- en hoorplicht, maar wel een verplichting om jongeren op de hoogte te brengen van hun rechten (in dit geval, het recht om door de rechter gehoord te worden), en wel vanaf de leeftijd waarop de minderjarige in staat is een eigen mening te vormen over zaken die hem persoonlijk aanbelangen.

Si l'enfant ne souhaite pas la comparution, il doit pouvoir ne pas donner suite à une convocation : il n'y a donc pas d'obligation de comparution et d'audition, mais une obligation d'informer le jeune de ses droits (en l'espèce, droit d'être entendu par le juge) et ceci dès l'âge auquel le mineur est capable de se forger une opinion dans les affaires qui l'intéressent personnellement.


Het doel van al deze initiatieven is om de patiënt meer autonomie te geven en hem in staat te stellen actief en met kennis van zaken deel te nemen aan de beslissingen die hem op het gebied van gezondheidszorg aanbelangen.

L'objectif de ces différentes initiatives est de rendre le patient plus autonome et lui permettre de prendre part activement et en connaissance de cause aux décisions qui le concernent en matière de soins.


De algemene verplichting van uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen is daarenboven niet alleen opgevat als in overeenstemming zijnde met het recht van de bestuurde om behoorlijk op de hoogte gebracht te worden van de beslissingen die hem persoonlijk aanbelangen, maar ook als een essentiële waarborg voor de goede werking van de justitie.

Par ailleurs, l'obligation générale de motivation formelle des actes administratifs n'est pas seulement conçue comme correspondant au droit de l'administré d'être dûment informé des décisions qui le concernent personnellement, mais aussi comme une garantie essentielle pour le bon fonctionnement de la justice.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     arbeidsongeschikt bt     dwangneurose     ieder wat hem betreft     hem kan aanbelangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem kan aanbelangen' ->

Date index: 2022-08-30
w