Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Cultuurschok
Dwangneurose
Hospitalisme bij kinderen
In gebreke blijven te verschijnen
Neventerm
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Rouwreactie
Verstek laten gaan

Traduction de «hem niet gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat verband heeft het Hof geoordeeld dat « de essentie van een systeem van vrijwillig collectief onderhandelen erin bestaat dat het mogelijk moet zijn voor een vakbond die niet door een werkgever wordt erkend, acties te ondernemen, met inbegrip van, indien noodzakelijk, stakingsacties, teneinde de werkgever ervan te overtuigen collectieve onderhandelingen met hem te gaan voeren over aangelegenheden die de vakbond belangrijk acht voor de belangen van zijn leden » (EHRM, 2 juli 2002, Wilson, National Union of Journalists en anderen t ...[+++]

A cet égard, la Cour a considéré que « l'essence d'un système de négociation collective volontaire est qu'il doit être possible à un syndicat qui n'est pas reconnu par un employeur d'entreprendre des actions, y compris, si nécessaire, des actions de grève, afin de persuader l'employeur d'engager une négociation collective avec lui sur les questions dont le syndicat estime qu'elles sont importantes pour les intérêts de ses membres » (CEDH, 2 juillet 2002, Wilson, National Union of Journalists et autres c. Royaume-Uni, § 46).


In dat verband heeft het Hof geoordeeld dat « de essentie van een systeem van vrijwillig collectief onderhandelen erin bestaat dat het mogelijk moet zijn voor een vakbond die niet door een werkgever wordt erkend, acties te ondernemen, met inbegrip van, indien noodzakelijk, stakingsacties, teneinde de werkgever ervan te overtuigen collectieve onderhandelingen met hem te gaan voeren over aangelegenheden die de vakbond belangrijk acht voor de belangen van zijn leden » (EHRM, 2 juli 2002, Wilson, National Union of Journalists en anderen t ...[+++]

A cet égard, la Cour a considéré que « l'essence d'un système de négociation collective volontaire est qu'il doit être possible à un syndicat qui n'est pas reconnu par un employeur d'entreprendre des actions, y compris, si nécessaire, des actions de grève, afin de persuader l'employeur d'engager une négociation collective avec lui sur les questions dont le syndicat estime qu'elles sont importantes pour les intérêts de ses membres » (CEDH, 2 juillet 2002, Wilson, National Union of Journalists et autres c. Royaume-Uni, § 46).


Het doel hierbij is niet om de werkgelegenheid, maar om de werknemer te beschermen, hem te helpen met snelle veranderingen om te gaan en aldus werkgelegenheid te waarborgen.

Plutôt que de protéger des emplois, le but est de protéger l'employé, de l'aider à faire face à des mutations rapides et de garantir ainsi la sécurité de l'emploi.


Het mag volgens hem niet gaan om een ombudsman die de klachten van de kinderen in ontvangst neemt. Het moet werkelijk gaan om een instantie die instaat voor coördinatie en gegevensuitwisseling.

Il ne doit pas s'agir, selon lui, d'un ombudsman qui reçoit les plaintes des enfants, mais bien d'un lieu de coordination et d'échange d'informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Schenden de artikelen 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre, wat het eerstgenoemde artikel betreft, het de hoven en rechtbanken verplicht om over te gaan tot de aanwijzing van een lasthebber ad hoc vanaf het ogenblik dat een rechtspersoon en degene die bevoegd is om hem te vertegenwoordigen worden vervolgd wegens dezelfde of samenhangende feiten en, wat de volgende artikelen betreft, in zoverre zij een strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon niet waarborgen dat de S ...[+++]

1. « Les articles 2bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale et 508/1 et 508/13 du Code judiciaire, en tant, pour le premier, qu'il oblige les cours et tribunaux à procéder à la désignation d'un mandataire ad hoc dès l'instant où une personne morale et la personne habilitée à la représenter sont poursuivies du chef de mêmes faits ou de faits connexes et, pour les suivants, en ce qu'ils ne garantissent pas à la personne morale poursuivie pénalement l'intervention de l'Etat dans la prise en charge des frais et des prestations de ce mandataire ad hoc chargé de la représenter en justice dans le cadre de l'action publique diligent ...[+++]


Wanneer het directiecomité informatie wil publiceren die de betrokken persoon gehouden is aan de commissie over te maken en niet akkoord kan gaan met het vertrouwelijke karakter dat deze persoon heeft ingeroepen, maakt het hem het hele ontwerp van publicatie of een deel ervan over, en vraagt het hem om binnen de termijn die het bepaalt, die niet minder dan vijf werkdagen kan bedragen :

Lorsque le comité de direction entend publier des informations que la personne concernée était tenue de transmettre à la commission et ne peut marquer son accord sur leur caractère confidentiel sollicité par cette personne, il lui transmet tout ou partie du projet de publication et lui demande, dans un délai qu'il détermine et qui ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables :


Uiteraard zullen niet alle goede risico's verloren gaan, maar als nog maar de helft ervan weggaat of zich niet meer verzekert — niet alle verzekeringen zijn verplicht — zou de totale kostprijs voor de verzekeraar stijgen. Hij zou dan achterblijven met 100 verzekerden die hem 1400 euro kosten en 50 verzekerden die hem 600 euro kosten.

Tous les bons risques ne vont certainement pas partir mais si la moitié de ceux-ci s'en allaient ou ne s'assuraient plus — toutes les assurances ne sont pas nécessairement obligatoires —, le coût global serait, comme le montre un simple calcul, plus élevé pour l'assureur qui resterait dans ce cas de figure avec 100 assurés lui coûtant 1400 euros et 50 assurés lui coûtant 600 euros.


Uiteraard zullen niet alle goede risico's verloren gaan, maar als nog maar de helft ervan weggaat of zich niet meer verzekert — niet alle verzekeringen zijn verplicht — zou de totale kostprijs voor de verzekeraar stijgen. Hij zou dan achterblijven met 100 verzekerden die hem 1400 euro kosten en 50 verzekerden die hem 600 euro kosten.

Tous les bons risques ne vont certainement pas partir mais si la moitié de ceux-ci s'en allaient ou ne s'assuraient plus — toutes les assurances ne sont pas nécessairement obligatoires —, le coût global serait, comme le montre un simple calcul, plus élevé pour l'assureur qui resterait dans ce cas de figure avec 100 assurés lui coûtant 1400 euros et 50 assurés lui coûtant 600 euros.


­ Ten aanzien van de persoon bedoeld in artikel 36, 4º, die voor de procureur des Konings wordt gebracht of die zich bij hem meldt, alsook ten aanzien van enig ander persoon bedoeld in artikel 46 die zich bij hem meldt, kan de in artikel 45, 2, b) , bedoelde dagvaarding op verzoek van het openbaar ministerie worden gedaan door de kennisgeving van een oproeping tot verschijning voor de jeugdrechtbank binnen een termijn welke niet korter mag zijn dan die bepaald in artikel 46, derde lid, en twee maanden niet te boven mag gaan, en door de overhan ...[+++]

­ La citation à la requête du procureur du Roi visée à l'article 45, 2, b) , peut être faite, à l'égard de la personne visée à l'article 36, 4º, qui est amenée ou se présente devant le procureur du Roi, ainsi qu'à l'égard de toute autre personne visée à l'article 46 qui se présente devant lui, par la notification d'une convocation à comparaître devant le tribunal de la jeunesse dans un délai qui ne peut être inférieur à celui prévu à l'article 46, alinéa 3, ni supérieur à deux mois et la remise d'une copie du procès-verbal mentionnant cette notification.


Laurette Onkelinx en Di Rupo gaan hem meteen achterna en de PS'ers halen hem niet veel later terug naar de tafel.

Laurette Onkelinx et Elio Di Rupo se lancent immédiatement à sa suite, et les PS le ramènent autour de la table peu de temps après.




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     cultuurschok     dwangneurose     hospitalisme bij kinderen     in gebreke blijven te verschijnen     niet verschijnen     rouwreactie     verstek laten gaan     hem niet gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem niet gaan' ->

Date index: 2023-08-16
w