Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «hem niet graag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; - des attestations de séjour à l'étranger, signées par le bourgmestre ou en son nom, ont été "signées" d'une simple croix par l'électeur convoqué ...[+++]


Als het Reglement mij niet toestaat nog een vraag te stellen, zou ik hem toch graag deze vraag willen voorleggen.

Si le règlement ne me permet plus de poser une question, je souhaite toutefois lui demander cela.


Hij was hier niet erg specifiek over, maar ik wil hem er graag aan herinneren dat hij tijdens de hoorzittingen die voorafgingen aan zijn herbenoeming als voorzitter, specifiek heeft toegezegd om de richtlijn voor de terbeschikkingstelling van werknemers te zullen herzien, zodat sociale dumping als gevolg van de werking van deze richtlijn en de hieruit volgende rechtszaken zouden worden voorkomen.

Il n’a pas approfondi le sujet, mais je tiens à lui rappeler qu’il s’est engagé très précisément, durant les auditions qui ont précédé sa reconduction au poste de président, à revoir la directive relative au détachement de travailleurs, afin d’éviter que celle-ci et les litiges juridiques qu’elle a entraînés se soldent par un dumping social.


Ik wil hem verder graag bedanken voor het feit dat hij de sociale economie heeft genoemd, al vind ik het wel jammer dat er geen aandacht is geschonken aan de betekenis van de sociale economie in de context van het cohesiebeleid en het scheppen van betere, niet verplaatsbare banen.

Je le remercie aussi d’avoir mentionné l’économie sociale, bien que je regrette que ne soit pas rappelé son rôle en matière de cohésion et de création d’emplois de qualité et faiblement délocalisables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal hem natuurlijk graag uitgebreider spreken onder het genot van een koffie, maar helaas laten mijn taken vandaag niet toe dat ik nu op deze zaken inga.

Je tiens à lui dire que je suis bien évidemment à sa disposition pour en parler de manière plus profonde avec lui autour d'un café, mais que je ne suis malheureusement pas là aujourd'hui pour les commenter dans le cadre de ces fonctions.


De rol van vrouwen in zijn regering en zijn land is iets, wat ik graag zou willen benadrukken, vooral hierom, omdat het niet alleen een kwestie is van geslacht, maar ook van kwaliteiten, en het is ook gedeeltelijk uit waardering hiervoor, dat we hem hier graag welkom heten.

Aussi voudrais-je souligner le rôle des femmes dans son gouvernement et dans son pays, notamment parce que ce n’est pas uniquement une question de sexe, mais aussi de compétence, et c’est en partie pour cette raison que nous sommes heureux de l’accueillir ici aujourd’hui.


- De heer Vanlouwe mag uiteraard spreken over alles wat het politieke leven in het algemeen aangaat, en ik wil hem niet graag teleurstellen, maar wat hij zegt, past niet echt in het kader van het debat van deze namiddag.

- M. Vanlouwe peut bien entendu parler de tout ce qui touche à la vie politique en général et je m'en voudrais de le frustrer, mais il me semble que son propos ne s'inscrit pas vraiment dans le cadre de notre discussion de cet après-midi.


Ik zou graag hebben dat hij voorzitter wordt. Ik heb er vertrouwen in dat hij en de personen die hem omringen de gepaste maatregelen zullen nemen en dat zij die nationale comités uit de olympische beweging zullen weren, die de toegang voor vrouwen en de democratische beginselen in het algemeen niet respecteren.

Je préfère de loin qu'il soit président et je lui fais confiance ainsi qu'à ceux qui l'entoureront pour prendre les mesures qui s'imposent et rayer du mouvement olympique les divers comités nationaux qui ne respecteraient pas l'ouverture aux femmes et, d'une manière générale, les principes démocratiques.


- Ik betreur dat de staatssecretaris niet aanwezig is want ik had hem graag een paar vragen gesteld, onder meer over het kwaliteitslabel dat in Oostende is ingevoerd en over het principe van de level playing field dat ook in commissie ter sprake is gekomen.

- J'aurais aimé poser quelques questions au secrétaire d'État, à propos notamment du label de qualité instauré à Ostende et le principe du level playing field dont il a aussi été question en commission.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     hem niet graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem niet graag' ->

Date index: 2021-02-05
w