Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem ook tijdens het verhoor mag bijstaan » (Néerlandais → Français) :

De Salduz-leer schrijft voor dat men de betrokkene moet wijzen op zijn zwijgrecht, op het feit dat hij recht heeft om vooraf een gesprek te hebben met een advocaat en dat de advocaat hem ook tijdens het verhoor mag bijstaan.

La doctrine Salduz prescrit qu'il faut attirer l'attention de l'intéressé sur son droit de garder le silence, de s'entretenir au préalable avec un avocat et de bénéficier également de l'assistance d'un avocat pendant l'interrogatoire.


De persoon tegen wie een klacht is ingediend, kan zich tijdens het verhoor laten bijstaan door een persoon naar zijn keuze, maar mag zich niet laten vertegenwoordigen.

La personne qui fait l'objet d'une plainte peut se faire assister de la personne de son choix lors de l'audition mais ne peut se faire représenter.


1) hij als verdachte wordt verhoord en dat hij het recht heeft om voor het verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat naar keuze of een hem toegewezen advocaat, en zich door hem kan laten bijstaan tijdens het verhoor, in zoverre de feiten die hem ten laste kunnen worden gelegd een misdrijf betreffen waarvoor een vrijheidsstraf kan worden opgelegd; en, ...[+++]

1) qu'elle va être auditionnée en qualité de suspect et qu'elle a le droit, préalablement à l'audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son choix ou avec un avocat qui lui est désigné, et qu'elle a la possibilité de se faire assister par lui pendant l'audition, pour autant que les faits qui peuvent lui être imputés concernent une infraction qui est punissable d'une peine privative de liberté; et, dans le cas où elle n'est pas privée de sa liberté, qu'elle doit prendre elle-même les mesures nécessaires pour se faire assister;


In dit geval geldt de uitnodiging als mededeling van de rechten bedoeld in paragraaf 2 en wordt de betrokkene geacht een vertrouwelijk overleg te hebben gepleegd met een advocaat en de nodige maatregelen te hebben genomen om zich door hem te laten bijstaan tijdens het verhoor.

Dans ce cas, la convocation a valeur de communication des droits visés au paragraphe 2 et la personne concernée est présumée s'être concertée confidentiellement avec un avocat et avoir pris les mesures nécessaires pour se faire assister par lui pendant l'audition.


Die minderjarige zou dan ook vergezeld worden door een gespecialiseerde advocaat, die hem tijdens de hoorzitting moet bijstaan.

Le mineur serait également accompagné par un avocat spécialisé chargé de l'assister durant cette audition.


Die minderjarige zou dan ook vergezeld worden door een gespecialiseerde advocaat, die hem tijdens de hoorzitting moet bijstaan.

Le mineur serait également accompagné par un avocat spécialisé chargé de l'assister durant cette audition.


De te verhoren persoon heeft aldus niet alleen het recht zijn advocaat vóór dat verhoor te raadplegen, maar ook zich door hem te laten bijstaan zolang het verhoor duurt.

La personne qui doit être entendue a ainsi le droit non seulement de consulter son avocat avant cette audition mais également de se faire assister par celui-ci durant toute l'audition.


hem wordt de kans geboden om, tijdens een persoonlijk onderhoud overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder b), en de artikelen 14 tot en met 17, of in een schriftelijke verklaring, de redenen voor te leggen waarom de internationale bescherming niet mag worden ingetrokken.

avoir la possibilité de présenter, lors d’un entretien personnel organisé conformément à l’article 12, paragraphe 1, point b), et aux articles 14 à 17, ou par écrit, les motifs pour lesquels il n’y a pas lieu de lui retirer la protection internationale.


b) hem wordt de kans geboden om, tijdens een persoonlijk gehoor overeenkomstig artikel 10 11, lid 1, onder b), en de artikelen 12, 13, en14 en 15, of in een schriftelijke verklaring, de redenen voor te leggen waarom de vluchtelingenstatus ? internationale-beschermingsstatus ⎪ niet mag worden ingetrokken.

b) avoir la possibilité de présenter, lors d’un entretien personnel organisé conformément aux dispositions de l’article 10 11, paragraphe 1, point b), et des articles 12, 13, et 14 et 15, ou par écrit, les motifs pour lesquels il n’y a pas lieu de lui retirer son statut de réfugié ? le statut conféré par la protection internationale ⎪.


hem wordt de kans geboden om, tijdens een persoonlijk gehoor overeenkomstig artikel 10, lid 1, onder b), en de artikelen 12, 13 en 14, of in een schriftelijke verklaring, de redenen voor te leggen waarom de vluchtelingenstatus niet mag worden ingetrokken.

avoir la possibilité de présenter, lors d’un entretien personnel organisé conformément aux dispositions de l’article 10, paragraphe 1, point b), et des articles 12, 13 et 14, ou par écrit, les motifs pour lesquels il n’y a pas lieu de lui retirer son statut de réfugié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem ook tijdens het verhoor mag bijstaan' ->

Date index: 2024-09-05
w