Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem ter herinnering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter herinnering, die verordening verplicht het eerste land waar de asielzoeker aankomt zijn dossier te behandelen en hem op te vangen als de aanvraag wordt aanvaard.

Pour rappel, ce règlement contraint le premier pays d'arrivée d'un demandeur d'asile à traiter son dossier et à l'accueillir, si sa demande est acceptée.


Art. 9. Indien, op het einde van de termijn bedoeld bij artikel 8 van dit besluit en gelet op de mogelijke nota met op- en aanmerkingen van de Jeugdraad, de Jeugddienst, na advies van de inspectie, nog altijd meent dat de problemen verwoord in de ingebrekestelling aanwezig zijn, licht de Jeugddienst de Jeugdraad in per aangetekende brief dat hij een voorstel indient, gericht aan de Minister, om tot de schorsing over te gaan van de subsidies bedoeld bij artikel 9, tweede, derde en vierde streepje, van het decreet en brengt hem ter herinnering de bepalingen van het decreet dat niet meer in acht worden genomen alsook de voorgenomen duur va ...[+++]

Art. 9. Si, à l'issue du délai visé à l'article 8 du présent arrêté et eu égard à l'éventuelle note d'observation du Conseil de la Jeunesse, le Service de la Jeunesse estime, après avis de l'Inspection, que le Conseil de la Jeunesse n'a pas remédié aux griefs visés dans la mise en demeure préalable, le service de la jeunesse informe le Conseil de la Jeunesse par courrier recommandé qu'il propose au Ministre de suspendre les subventions visées à l'article 9, 2, 3 et 4 tirets, du décret et lui indique les dispositions du décret qu'il ne respecte plus ainsi que la durée de la suspension envisagée, laquelle ne peut être supérieure à 9 mois.


Ter herinnering, adjunct-directeur-generaal van Bilaterale Zaken van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, de heer Jan Van Dessel, had op 30 juli een onderhoud met de ambassadeur van Irak, Zijne Excellentie de heer Mohammed Al-Doreky waarbij hij hem in kennis stelde van de onrust die de aanval van 28 juli in België teweeg heeft gebracht en hem om verduidelijking vroeg.

Pour mémoire, le Directeur général-adjoint des Affaires bilatérales du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, M. Jan Van Dessel, a eu un entretien avec l’Ambassadeur d’Irak, Son Excellence M. Mohammed Al-Doreky, le 30 juillet, afin d’exprimer l’inquiétude de la Belgique suite au raid du 28 juillet et demander des éclaircissements.


Indien de aanvrager binnen deze termijn niet reageert, stuurt het Fonds hem een herinnering bij een ter post aangetekende brief.

A défaut de réaction de la part du demandeur dans ce délai, le Fonds lui adresse un rappel par lettre recommandée à la poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft na verloop van een maand vanaf de datum waarop ze hem werden gevraagd, de aanvrager de inlichtingen of stukken nog niet verstrekt, dan stuurt het Fonds hem een herinnering bij een ter post aangetekend schrijven.

Si le demandeur s'abstient de fournir, dans un délai d'un mois à compter de la date de la demande qui en est faite, les renseignements ou documents requis, le Fonds lui envoie un rappel par lettre recommandée à la poste.


Ter herinnering : die gegevens zijn vereist opdat de onderzoeksrechter de persoon binnen 24 uur na zijn aanhouding in kennis kan stellen van het bestaan en de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel dat ten aanzien van hem is uitgevaardigd (artikel 11).

Pour rappel, ces informations sont nécessaires pour permettre au juge d'instruction d'informer la personne dans les 24 heures de son arrestation, de l'existence et du contenu du mandat d'arrêt européen émis à son encontre (article 11).


Wat voorts de grief van rekwirante aangaat, dat het Gerecht haar aanbod om de opsteller van het door haar overgelegde rapport te doen horen heeft afgewezen, dient in herinnering te worden geroepen dat het uitsluitend ter beoordeling van het Gerecht staat, of de gegevens waarover het beschikt betreffende de aan hem voorgelegde zaken, eventueel aanvulling behoeven.

Ensuite, quant au reproche fait au Tribunal de ne pas avoir voulu procéder à l’audition de l’auteur de l’expertise produite par la requérante, ainsi que cette dernière le proposait, il convient de rappeler que le Tribunal est seul juge de la nécessité éventuelle de compléter les éléments d’information dont il dispose sur les affaires dont il est saisi.


De heer Della Vedova verwees naar pluralisme. Ik wil hem in herinnering brengen dat overeenkomstig het huidig bestel in Europa de lidstaten maatregelen kunnen nemen ter bescherming van het pluralisme.

En ce qui concerne le pluralisme, auquel M. Della Vedova a fait référence, je ne puis que rappeler que, dans l'organisation actuellement en place en Europe, les États membres peuvent adopter des mesures de protection.


Indien de aanvrager en/of één van de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, niet voldoet aan de bij het vorige lid bedoelde verplichting, wordt hem een ter post aangetekende herinnering gezonden; indien hij aan deze herinnering geen gevolg geeft binnen een termijn van één maand, wordt de inkomensgarantie geweigerd.

Si le demandeur et/ou une des personnes avec qui il partage la même résidence principale, ne satisfait pas à l'obligation visée à l'alinéa précédent, il lui est adressé un rappel par lettre recommandée à la poste; s'il ne donne pas suite à ce rappel dans un délai d'un mois, la garantie de revenus est refusée.




D'autres ont cherché : hem ter herinnering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem ter herinnering' ->

Date index: 2024-10-19
w