Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Arbeidsongeschikt - BT
Dwangneurose
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "hem verwijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

incapable d'exercer une activité lucrative


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire




hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar zijn op de website van de Nationale Bank van België (www.nbb.be > Kredietcentrales > Kredieten aan particulieren), waarnaar ik hem verwijs.

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que toutes les données chiffrées demandées sont disponibles sur le site de la Banque nationale de Belgique (www.bnb.be > Centrales des crédits > Crédits aux particuliers), auquel je le renvoie.


Ik verwijs u dus naar hem om de precieze cijfers te bekomen die u vraagt.

Je vous renvoie vers lui pour obtenir les chiffres précis que vous demandez.


1. Voor wat betreft vraag 1 verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de eerste-minister op de vraag nr. 60, hem gesteld door mevrouw Barbara Pas (Vragen en Antwoorden, Kamer 2014-2015, nr. 45, blz. 187) 2 en 3.

1. En ce qui concerne la question 1, je renvoie l'honorable membre à la réponse que le premier ministre a donnée à la question n° 60 qui lui a été posée par madame Barbara Pas (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 45, p. 187) 2 et 3.


Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik hem graag naar het antwoord op vraag 2, en op zijn schriftelijke vraag nr. 193. Zoals gezegd werden de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, besproken in de Commissie privékopie, waarin zowel de rechthebbenden als de consumenten en de bedrijfsfederaties (waaronder Agoria) vertegenwoordigd zijn.

Pour la réponse à cette question, je le renvoie volontiers à la réponse ci-avant à la question 2), et à sa question écrite n° 193 datant de la présente. Comme je l'ai dit, les montants de la rémunération pour copie privée qui ont été adaptés depuis 2009 ont été discutés en Commission copie privée, où sont représentés tant les ayants-droit que les consommateurs et les fédérations d'entreprises (parmi lesquelles Agoria).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voor een correct antwoord verwijs ik u naar mijn collega's van Financiën en Sociale Zaken. 4. Zoals in mijn beleidsnota staat, zal ik met mijn collega's en in samenspraak met de sociale partners werk maken van de invoering van een mobiliteitsbudget via de harmonisering en vereenvoudiging van het wettelijk kader inzake het vervoer bekostigd door de werkgever zodat de werknemer op een flexibele manier zijn verplaatsingen kan kiezen binnen het hem toegewezen budget.

3. Pour une réponse précise, je vous renvoie à mes collègues des Finances et des Affaires sociales. 4. Comme annoncé dans ma note politique, je plaiderai, en concertation avec les partenaires sociaux, auprès de mes collègues pour l'harmonisation et la simplification du cadre légal concernant le transport payé par l'employeur, de sorte que le travailleur puisse choisir ses déplacements de façon flexible dans les limites du budget qui lui est alloué.


Ik verwijs u naar hem door voor het antwoord op uw vragen (Vraag nr. 344 van 18 mei 2015).

Je vous renvoie vers lui pour obtenir réponse à ces questions (Question n° 344 du 18 mai 2015).


Ik verwijs hem bijgevolg naar de antwoorden die zullen worden verstrekt door de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid en in het bijzonder de staatssecretaris voor Mobiliteit, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (respectievelijke vragen nr. 4-4672, nr. 4-4673 en nr. 4-4675).

Je me réfère donc aux réponses que fourniront le vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, la vice-première ministre et ministre de l’Emploi et de l'Égalité des Chances, chargée de la Politique de Migration et d’Asile et en particulier le Secrétaire d'État à la Mobilité, à qui a également été posée cette question (questions respectives n° 4-4672, n° 4-4673 et n° 4-4675).


Ik stel vast dat dezelfde vraag werd gesteld aan de minister van Binnenlandse Zaken; ik verwijs naar de elementen van antwoord die door hem zullen worden verstrekt.

Je constate que cette question a également été adressée au ministre de l'Intérieur, je vous renvoie aux éléments de réponses qui vous seront fournies par ce dernier.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op dezelfde vraag die door hem werd gesteld aan de minister van Ambtenarenzaken.

Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse à la même question posée par lui au ministre de la Fonction publique.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat voorzien werd door de eerste minister op dezelfde vraag nr. 3-72 die hem werd gesteld (1).

Réponse : Je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie par le premier ministre pour la même question nº 3-72 qui lui a été posée (1).




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     arbeidsongeschikt bt     dwangneurose     ieder wat hem betreft     hem verwijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem verwijs' ->

Date index: 2023-11-01
w