Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem zelf opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Erfopvolging : voor hem zelf en alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Josef JANSSENS (12 november 1913 - 1 november 1975) en Charlotte BERTRAND (1 september 1914 - 15 november 2000). De heer COLLING, David, geboren te Messancy op 16 april 1983 : in zilver een everzwijn en een leeuw, toegewend, het everzwijn van sinopel, getand van zilver en gehoefd van sabel; de leeuw met gespleten staart, schuin opgesteld, van keel, genageld ...[+++]

Dévolution : pour lui-même et tous les descendants porteurs du nom qui le souhaitent issus du couple Josef JANSSENS (12 novembre 1913 - 1 novembre 1975) et Charlotte BERTRAND (1 septembre 1914 - 15 novembre 2000); M. COLLING, David, né à Messancy le 16 avril 1983 : d'argent au sanglier et au lion affrontés, le sanglier de sinople, défendu d'argent et onglé de sable; le lion à la queue fourchée et passée en sautoir de gueules, armé et lampassé de sable, le tout accompagné en chef d'un livre au naturel.


Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Francis COLLING (° 9 februari 1957) en Sabine SCHROBILTGEN (° 15 mei 1960). De heer AMORY, Michel, geboren te Bergen op 17 december 1923 en overleden te Castiaux op 30 oktober 2014 : in zilver een dwarsbalk, in het schildhoofd vergezeld van een klavertje vier en in de schildvoet van twee eikenbladeren, aan elkaar gezet en als een omgekeerde keper ...[+++]

Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que tous les descendants porteurs du nom issus du couple Francis COLLING (° 9 février 1957) et Sabine SCHROBILTGEN (° 15 mai 1960) qui le souhaitent; M. AMORY, Michel, né à Mons le 17 décembre 1923 et décédé à Castiaux le 30 octobre 2014 : d'argent à la fasce, accompagnée en chef d'un trèfle à quatre feuilles et en pointe de deux feuilles de chêne aboutées et posées en chevron renversé, le tout de sinople.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 57 van de WCO bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49, 54 en 55 van de WCO en met artikel 172 van de Grondwet, doordat alle schuldeisers in de opschorting zijn gebonden door een reorganisatieplan dat door de schuldenaar zelf wordt opgesteld, dat slechts door bepaalde schuldeisers wordt goedgekeurd, en dat slechts in beperkte mate kan worden gecontroleerd door de rechter (eerste prejudiciële vraag), en doordat de schuldenaar een belastingvermindering kan verkrijgen op basis van een door hem zelf opgesteld reorganisatieplan, terwijl de controle doo ...[+++]

Il est demandé à la Cour si l'article 57 de la LCE est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 49, 54 et 55 de la LCE et avec l'article 172 de la Constitution, en ce que tous les créanciers sursitaires sont liés par un plan de réorganisation qui a été élaboré par le débiteur lui-même, qui n'a été approuvé que par certains créanciers et qui ne peut être contrôlé que dans une mesure limitée par le juge (première question préjudicielle) et en ce que le débiteur peut obtenir une modération d'impôt sur la base d'un plan de réorganisation qu'il a élaboré lui-même tandis que le contrôle judiciaire de ...[+++]


Schendt artikel 57 van de wet betreffende de continuïteit der ondernemingen van 31 januari 2009 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenlezing met de art. 49, 54 en 55 van gemelde wet en met art. 172 van de Grondwet, doordat de schuldenaar een belastingvermindering kan bekomen op basis van een door hem zelf opgesteld reorganisatieplan, terwijl de controle door de rechtbank op dit plan beperkt is tot naleving van vormvereisten en schending van de openbare orde ?

L'article 57 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 49, 54 et 55 de cette loi et avec l'article 172 de la Constitution, en ce que le débiteur peut obtenir une modération d'impôt sur la base d'un plan de réorganisation qu'il a lui-même établi, alors que le contrôle de ce plan par le tribunal est limité au respect des formalités et à la violation de l'ordre public ?


Het verzoek van de patiënt moet door hem zelf schriftelijk worden opgesteld, gedateerd en getekend; het moet gevoegd worden bij het medisch dossier bedoeld in § 5.

La demande du patient doit faire l'objet d'un écrit rédigé, daté et signé par le patient lui-même et consigné au dossier médical visé au § 5.


Het verzoek van de patiënt moet door hem zelf schriftelijk worden opgesteld, gedateerd en getekend; het moet gevoegd worden bij het medisch dossier bedoeld in § 5.

La demande du patient doit faire l'objet d'un écrit rédigé, daté et signé par le patient lui-même et consigné au dossier médical visé au § 5.


Schendt artikel 57 van de wet betreffende de continuïteit der ondernemingen van 31 januari 2009 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenlezing met de art. 49, 54 en 55 van gemelde wet en met art. 172 van de Grondwet, doordat de schuldenaar een belastingvermindering kan bekomen op basis van een door hem zelf opgesteld reorganisatieplan, terwijl de controle door de rechtbank op dit plan beperkt is tot naleving van vormvereisten en schending van de openbare orde ?

L'article 57 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 49, 54 et 55 de cette loi et avec l'article 172 de la Constitution, en ce que le débiteur peut obtenir une modération d'impôt sur la base d'un plan de réorganisation qu'il a lui-même établi, alors que le contrôle de ce plan par le tribunal est limité au respect des formalités et à la violation de l'ordre public ?


De dagelijkse arbeids- of rusttijden van de zeevarenden moeten worden opgenomen in een standaardmodel register opgesteld in de werktaal of werktalen van het schip alsook in het Engels, waarbij elke zeeman een exemplaar ontvangt van de inschrijvingen die op hem betrekking hebben en dat moet worden afgetekend door de zeeman zelf en door de kapitein (paragraaf 12).

Les heures quotidiennes de travail ou de repos des gens de mer doivent être consignées dans un registre normalisé dans la ou les langues de travail du navire, ainsi qu'en anglais, chaque marin recevant une copie des inscriptions le concernant, qui doit être émargée par lui-même et par le capitaine (paragraphe 12).


Op de website van het Quirinale, de zetel van de president, geeft Giorgio Napolitano zelf aan dat, in tegenstelling tot het ontwerp voor een wetsbesluit dat hem op een gespannen vergadering op donderdagavond door de regering was voorgelegd, de daarna door het ministerie van Binnenlandse Zaken en de premier opgestelde tekst geen duidelijke, tegen de grondwet indruisende gebreken bevat.

Sur le site Internet du palais du Quirinal, Giorgio Napolitano lui-même déclare que, contrairement au projet de décret qui lui avait été proposé par le gouvernement lors d’une réunion tendue qui a eu lieu jeudi soir, le texte rédigé par la suite par le ministère de l’intérieur et le premier ministre ne présentait pas, à son avis, de défauts manifestes de nature anticonstitutionnelle.


De heer Weber verwijst in het door hem opgestelde verslag niet alleen naar de toepassing van de artikelen 4 en 5, maar ook naar kwesties als de herziening van de richtlijn zelf en het pluralisme van de media.

Le rapport établi par M. Weber fait non seulement référence à l’application des articles 4 et 5, mais aussi à des questions telles que la révision de la directive elle-même ou le pluralisme des médias.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem zelf opgesteld' ->

Date index: 2024-09-19
w