Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jonge hen die nog niet legklaar is
Nog niet legrijpe jonge hen

Vertaling van "hen alle briefwisseling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


Overeenkomst in de vorm van een aanvullende briefwisseling

Accord sous forme d'échange de lettres complémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk betrokken partij is; 2° de minister voor te stellen om alle ...[+++]

CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou des établissements scientifiques fédéraux; c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel est personnellement impliqué dans l'affaire contentieuse; 2° proposer au ministre de prendre toute ...[+++]


Art. 22. Voor de toepassing van artikel 10 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de bevoegdheden van het dagelijks beheer omschreven als diegene die alle administratieve en gerechtelijke handelingen behelzen die gewoonlijk noodzakelijk zijn voor het vervullen van de opdrachten waarmee de Dienst door de wet of de reglementen is belast, overeenkomstig de door het algemeen beheerscomité gegeven richtlijnen, alsook alle administratieve of gerechtelijke handelingen die normaal vereist zijn voor de uitvoering van de beslissingen van het algeme ...[+++]

Art. 22. Pour l'application de l'article 10 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, les pouvoirs de gestion journalière sont définis comme comportant tous actes administratifs et judiciaires habituellement nécessaires pour l'accomplissement des missions imparties à l'Office par la loi ou les règlements en conformité avec les directives tracées par le comité général de gestion de l'Office ainsi que tous actes administratifs et judiciaires normalement exigés pour l'exécution des décisions prises par le comité général de gestion ou pour la bonne marche des serv ...[+++]


Vraag nr. 6-60 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In een Officiële Aanbeveling uit 2013 beveelt de federale Ombudsman de federale overheidsdienst (FOD) Financiën : " 1. de nodige maatregelen te treffen om de moratoire interesten ambtshalve uit te betalen bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikels 418 en 419 van het WIB ; 2. in afwachting van de implementatie van deze maatregelen, de betrokken belastingplichtigen spontaan te informeren over de stappen die zij dienen te zetten om de moratoriumintresten waar zij recht op ...[+++]

Question n° 6-60 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Dans une Recommandation officielle de 2013, le Médiateur fédéral demande au Service public fédéral (SPF) Finances de : « 1.Prendre les mesures nécessaires afin de verser d’office les intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du CIR ; 2. Dans l’attente que ces mesures soient effectives, informer spontanément les contribuables concernés des démarches qu’ils doivent accomplir pour obtenir les intérêts moratoires auxquels ils ont droit, notamment en reprenant ces infor ...[+++]


Art. 5. De leden van de overheidsafvaardiging en de vakorganisaties delen per e-mail aan het secretariaat het adres mede waarnaar alle voor hen bestemde briefwisseling met betrekking met het comité moet worden gestuurd; onder bedoelde briefwisseling is onder meer begrepen : het toesturen van de documentatie bedoeld in artikel 25, vierde lid, van het besluit, de oproepingen met de dagorde, de notulen, de ontwerpen en de definitieve teksten van protocollen.

Art. 5. Les membres de la délégation de l'autorité et les organisations syndicales communiquent par courriel au secrétariat l'adresse à laquelle doit être envoyée la correspondance relative au comité qui leur est adressée; sont notamment compris dans cette correspondance : l'envoi de la documentation visée à l'article 25, alinéa 4, de l'arrêté, les convocations avec l'ordre du jour, les procès-verbaux, les projets de protocole et le texte définitif des protocoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 24 januari 1997 heeft de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten gewijzigd meer bepaald om een wettelijke bekrachtiging te geven aan het begrip referentieadres en om de personen die om beroepsredenen tijdelijk afwezig zijn van hun gewone verblijfplaats de mogelijkheid te bieden zich te laten inschrijven in de bevolkingsregisters op het adres van een natuurlijke persoon, behoudens zijn instemming, die zich ertoe verbindt om hen alle briefwisseling of alle administratieve documenten die voor hen bestemd zijn, te bezorgen.

La loi du 24 janvier 1997 a modifié la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité en vue notamment de donner une consécration légale à la notion d'adresse de référence et de permettre aux personnes temporairement absentes de leur résidence habituelle pour des motifs d'ordre professionnel de se faire inscrire dans les registres de la population, moyennant son accord, à l'adresse d'une personne physique qui s'engage à leur faire parvenir tout courier ou tous documents administratifs leur étant destinés.


De wet van 24 januari 1997 heeft de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten gewijzigd meer bepaald om een wettelijke bekrachtiging te geven aan het begrip referentieadres en om de personen die om beroepsredenen tijdelijk afwezig zijn van hun gewone verblijfplaats de mogelijkheid te bieden zich te laten inschrijven in de bevolkingsregisters op het adres van een natuurlijk persoon, behoudens zijn instemming, die zich ertoe verbindt om hen alle briefwisseling of alle administratieve documenten die voor hen bestemd zijn, te bezorgen.

La loi du 24 janvier 1997 a modifié la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité en vue notamment de donner une consécration légale à la notion d'adresse de référence et de permettre aux personnes temporairement absentes de leur résidence habituelle pour des motifs d'ordre professionnel de se faire inscrire dans les registres de la population, moyennant son accord, à l'adresse d'une personne physique qui s'engage à leur faire parvenir tout courrier ou tous documents administratifs leur étant destinés.


Om deze problemen op te vangen neemt de administratie via voordrachten, plaatsbezoek of briefwisseling in alle gevallen waar dit noodzakelijk is contact met de diensten die het pensioendossier initieel samenstellen teneinde hen in te lichten over de elementen die in een pensioendossier moeten voorkomen.

Afin de résoudre ces problèmes et chaque fois que cela s'avère nécessaire, l'administration entre en contact, en présentant des exposés, en se rendant sur place ou en échangeant des correspondances, avec les services qui constituent au départ le dossier de pension afin de les informer des éléments qui doivent figurer dans les dossiers.




Anderen hebben gezocht naar : nog niet legrijpe jonge hen     hen alle briefwisseling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen alle briefwisseling' ->

Date index: 2021-08-30
w