Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend personeel

Vertaling van "hen bijkomend personeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissaris-generaal heeft gezegd dat hij nog wacht om te weten hoe de politiezones zich gaan organiseren en welke hun precieze behoeften zijn, vooraleer hen bijkomend personeel en human resources te geven.

Le commissaire général a indiqué qu'il attendait de savoir comment les zones de police vont s'organiser et quelles seront leurs besoins précis pour leur donner du personnel et des ressources humaines complémentaires.


Wanneer de lestijden die met toepassing van de §§ 1 en 2 worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewi ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des §§ 1 et 2 ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires un volume de périodes équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avr ...[+++]


Wanneer de lestijden die met toepassing van de voormelde bepalingen worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwa ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, ou temporaires stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII d ...[+++]


Het is weinig realistisch voor kleinere gemeenten om een aparte anti-fraudecel op te richten, daar de kostprijs voor bijkomend personeel voor hen niet opweegt tegen de baten.

Pour les communes de petite taille, il est peu réaliste de constituer une cellule antifraude distincte car les montants qu'elles récupéreront ne compenseront pas les charges supplémentaires en personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is weinig realistisch voor kleinere gemeenten om een aparte anti-fraudecel op te richten, daar de kostprijs voor bijkomend personeel voor hen niet opweegt tegen de baten.

Pour les communes de petite taille, il est peu réaliste de constituer une cellule antifraude distincte car les montants qu'elles récupéreront ne compenseront pas les charges supplémentaires en personnel.


8. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de jaarbegroting van Europol te verhogen, mede met het oog op de nieuwe Europol-verordening, die zal worden goedgekeurd door de medewetgevers; onderkent dat budgetverhogingen voor de agentschappen gepaard moeten gaan met een bijpassende uitbreiding van hun personeelsbezetting om hen in staat te stellen hun taken naar behoren te vervullen; is van mening dat de personeelsformatie van het agentschap moet worden aangepast zodat het bijkomend tijdelijk personeel kan aanwerven, gezien d ...[+++]

8. salue la proposition de la Commission d'accroître le budget annuel d'Europol, notamment dans la perspective de l'adoption prochaine du nouveau règlement Europol par les colégislateurs; reconnaît que des augmentations dans les budgets des agences visant à leur permettre de remplir correctement leurs missions doivent aller de pair avec une dotation en effectifs appropriée; considère que le tableau des effectifs de l'Agence devrait être adapté de manière à lui permettre de recruter davantage de personnel temporaire, compte tenu de la demande croissante d'assistance dans la ...[+++]


Een te gemakkelijk ingaan op de wensen van de werkgevers zou de druk op hen om bijkomend te investeren in opleiding van personeel doen verminderen.

Déférer trop aisément aux voeux des employeurs aurait pour effet de réduire la pression dont ils font l'objet afin de procéder à des investissements supplémentaires dans la formation de leur personnel.


Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 tot regeling van de toekenning van toelagen voor uitzonderlijke prestaties, het koninklijk besluit van 24 december 1964 houdende vaststelling van de vergoedingen voor verblijfskosten van de leden van het personeel van de ministeries, evenals de bijkomende toelage en de kabinetstoelage vastgesteld in de artikelen 9 en 13 van onderhavig besluit zijn op hen niet van toepassing.

L'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour prestations à titre exceptionnel, l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des ministères ainsi que le supplément d'allocation et l'allocation de cabinet prévus aux articles 9 et 13 du présent arrêté ne leur sont pas applicables.


Dit personeel heeft als taak te luisteren naar de studenten, hen informatie en raad te geven op het vlak van de gezondheid, hen eventueel een bijkomende raadpleging voor te stellen en hen, desnoods, te verwijzen naar de bestaande gezondheidsinfrastructuren in de Franse Gemeenschap.

La mission de ce personnel est d'écouter les étudiants, de leur apporter des informations et des conseils en santé, de leur proposer éventuellement une consultation complémentaire et de les orienter, si nécessaire, vers les structures de santé existantes en Communauté française.


- In het proefproject `Activeren' werd bijkomend personeel voor initiatieven voor beschut wonen gesubsidieerd voor een periode van telkens maximum één jaar met als doel te proberen patiënten met een psychiatrische problematiek een volwaardige plaats te geven in de maatschappij door hen terug te laten assisteren in de reguliere arbeids- en vormingscircuits.

- Dans le projet pilote « Activation », du personnel supplémentaire pour les initiatives d'habitation protégée a été subsidié pour une période d'un an avec pour objectif d'essayer de donner au patient qui ont un problème psychiatrique une place à part entière dans la société en les aidant à se réinsérer dans les circuits normaux de travail et de formation.




Anderen hebben gezocht naar : bijkomend personeel     hen bijkomend personeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen bijkomend personeel' ->

Date index: 2024-09-27
w