Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Jonge hen die nog niet legklaar is
Neventerm
Nog niet legrijpe jonge hen

Vertaling van "hen goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer


jonge hen die nog niet legklaar is | nog niet legrijpe jonge hen

poulette | poulette élevée pour la ponte | poulette future pondeuse


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés






Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze regels gaan rechtstreeks uit van de rechthebbenden en worden door hen goedgekeurd, via hun bevoegd orgaan, namelijk de raad van bestuur of de algemene vergadering.

Ces règles émanent directement des ayants droit et sont approuvées par eux, via leur organe compétent, à savoir le Conseil d'administration ou l'Assemblée générale.


Verwijzend naar het regeerakkoord is dit voorstel overlegd met de collega's en met hen goedgekeurd in de Ministerraad van 17 januari 2015.

En référence à l'accord de gouvernement, cette proposition a fait l'objet d'une concertation avec les collègues et d'une approbation au Conseil des ministres du 17 janvier 2015.


De Commissie is van oordeel dat het dringend noodzakelijk is dat de leemten tussen nationale en Europese wetgeving worden aangevuld, dat overlappingen worden voorkomen en dat wordt gegarandeerd dat alle Lid-Staten alle door hen goedgekeurde juridische instrumenten toepassen.

La Commission considère qu'il est urgent de combler les lacunes sur le plan législatif, d'éviter des doubles emplois entre les législations nationales et européenne et de faire en sorte que tous les Etats membres mettent en oeuvre tous les instruments juridiques qu'ils ont adoptés.


9. De luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat in rekening gebrachte en geïnde tarieven overeenkomen met de door hen goedgekeurde tarieven en dat daarop geen kortingen worden gegeven.

9. Les autorités aéronautiques des deux Parties Contractantes s'efforcent de s'assurer que les tarifs imposés et perçus sont conformes aux tarifs qu'elles ont approuvés et qu'ils ne font pas l'objet de rabais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. De luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat de in rekening gebrachte en geïnde tarieven overeenkomen met de door hen goedgekeurde tarieven.

9. Les autorités aéronautiques des deux Parties Contractantes s'efforcent de s'assurer que les tarifs imposés et perçus sont conformes aux tarifs qu'elles ont approuvés.


9. De luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat de toegepaste en aangerekende tarieven in overeenstemming zijn met de door hen goedgekeurde tarieven en dat geen enkele luchtvaartmaatschappij daarop kortingen toestaat.

9. Les autorités aéronautiques des deux Parties Contractantes s'efforcent de s'assurer que les tarifs imposés et perçus sont conformes aux tarifs qu'elles ont approuvés de commun accord et qu'aucune entreprise de transport aérien n'accorde de réductions sur ces tarifs.


9. De luchtvaartautoriteiten van beide Overeenkomstsluitende Partijen zien erop toe dat de in rekening gebrachte en geïnde tarieven overeenkomen met de door hen goedgekeurde tarieven en dat daarop geen kortingen worden gegeven.

9. Les autorités aéronautiques des deux Parties Contractantes s'efforcent de s'assurer que les tarifs imposés et perçus sont conformes aux tarifs qu'elles ont approuvés et qu'ils ne font pas l'objet de rabais.


Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen hetzelfde voordeel toekent; 4° de vluchtelingen die het voordeel genieten van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen ondertek ...[+++]

A la suite de ces modifications, l'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 dispose : « Les dispositions du présent chapitre ne sont applicables qu'aux : 1° ressortissants des Etats membres de l'Espace Economique Européen et ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique européen qui, en application du règlement européen 859/2003, peuvent prétendre aux dispositions des règlements européens 1408/71 et 574/72 en matière de sécurité sociale; 2° ressortissants de la Confédération suisse; 3° ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de réciprocité qui leur en accorde le bénéfice; 4° réfugiés qui bénéficient de la Convention internationale relative aux statuts des réfugiés, signée à Genève le 28 ju ...[+++]


Er worden evenwel onderhouden voorzien met de voogdijoverheden en de betrokken maatschappijen teneinde hen in te lichten over de procedure voor de indiening van hun verzoeken bij de NVO en dit zodra de methodologie zal zijn goedgekeurd en het federaal kader aangepast.

Des entretiens sont cependant prévus avec les autorités de tutelle et les entreprises concernées afin de les informer quant à la procédure d'introduction des demandes à l'ANS lorsque cette méthodologie sera approuvée et que le cadre juridique fédéral aura été adapté.


Onverminderd de bevoegdheden van de officiers van gerechtelijke politie kunnen de controleartsen : 1° monsters nemen of laten nemen van de bevoorrading van de sporter en van zijn begeleider met het oog op de analyse ervan in een laboratorium dat door het WADA geaccrediteerd of op een andere wijze door het WADA goedgekeurd is; 2° monsters nemen of laten nemen die afkomstig zijn van het lichaam van de sporter, zoals haar, bloed, urine of speeksel, met het oog op de analyse ervan in een laboratorium dat door het WADA geaccrediteerd of op een andere wijze door het WADA goedgekeurd is; 3° de voertuigen, kleren, uitrusting en bagage van de s ...[+++]

Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, les médecins contrôleurs peuvent : 1° prélever ou faire prélever, en vue de leur analyse dans un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, des échantillons du ravitaillement du sportif et de son personnel d'encadrement; 2° prélever ou faire prélever, en vue de leur analyse dans un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, des échantillons corporels du sportif tels que des cheveux, du sang, des urines ou de la salive; 3° contrôler les véhicules, les vêtements, l'équipement et les bagages du sportif et de son personnel d'encadrement; 4° recueill ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen goedgekeurd' ->

Date index: 2024-05-19
w