Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen moeten absoluut » (Néerlandais → Français) :

Kinderen die na een behandeling in het kader van de medisch begeleide voortplanting geboren worden bij een homoseksueel koppel, moeten absoluut een status krijgen teneinde hen een meer stabiele leefwereld te waarborgen.

En ce qui concerne les enfants nés au sein d'un couple homosexuel par procréation médicalement assistée, il y a tout intérêt à ce qu'on leur donne un statut, et que l'on confère ainsi un élément de sécurité à ce qu'ils vivent.


Wanneer hij zittingen houdt omtrent de initiatie tot het burgerschap, vragen sommige personen hem vaak waarom men hen als belastingplichtigen erkent die belastingen moeten betalen die zullen dienen voor de gemeenschap, de verbetering van de diensten enz., terwijl er tegelijkertijd absoluut geen rekening gehouden wordt met hun mening.

Lorsqu'il anime des séances d'initiation à la citoyenneté, certaines personnes lui demandent souvent pourquoi on les reconnaît en tant que contribuables devant s'acquitter d'un impôt qui servira à la collectivité, à l'amélioration des services, etc., alors que, parallèlement, on ne tient nullement compte de leur voix.


Een handvest voor goed gebruik van het internet en een handvest voor het correcte gedrag van het e-mailverkeer zijn twee documenten die hen wijzen op de deontologische basisregels en de elementaire veiligheidsvoorschriften die absoluut in acht moeten worden genomen.

Une charte pour le bon usage de l’Internet et une charte pour le bon usage du mail sont deux documents qui leur rappellent les règles de déontologie de base et les consignes de sécurité élémentaires à absolument observer.


Maar de overheid kan niet onverschillig blijven voor het lot van die kinderen. Ten aanzien van hen moeten absoluut beschermingsmaatregelen en zo nodig repressieve maatregelen worden getroffen.

À leur égard, il est indispensable de prévoir des mesures de protection et si nécessaire de répression.


We moeten absoluut toe naar een gelijke behandeling, maar laten we ons wel bewust zijn van de schade die geleden is door hen die zich jarenlang aan de regels hebben gehouden om keiharde sancties te vermijden.

Alors garantissons par tous les moyens l’égalité de traitement, mais comprenons le préjudice subi jusqu’à ce jour par ceux qui, depuis des années, respectent les règles sous peine de punitions impitoyables.


C. overwegende dat het, overeenkomstig artikel 24 van het Handvest van de grondrechten en artikel 12 van de VN-Conventie over de rechten van het kind, van belang is alle kinderen het recht op "deelname" te garanderen, om zo altijd rekening te houden met hun ervaring en hun ideeën over alle vragen die hen betreffen, naar behoren rekening houdend met hun leeftijd, rijpheid en intellectuele ontwikkeling; overwegende dat dit recht absoluut is en niet mag worden beperkt, en dat middelen moeten ...[+++]

C. considérant que, conformément à l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux et à l'article 12 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il est important de garantir à tous les enfants le droit à la "participation", pour toujours tenir compte de leur expérience et de leurs opinions sur toutes les questions qui les concernent, en tenant dûment compte de l'âge, de la maturité de l'enfant et de son développement intellectuel; considérant que ce droit est absolu et qu'on ne peut le limiter; considérant ...[+++]


C. overwegende dat het, overeenkomstig artikel 24 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 12 van de VN-Conventie over de rechten van het kind, van belang is alle kinderen het recht op “deelname” te garanderen, om zo altijd rekening te houden met hun ervaring en hun ideeën over alle vragen die hen betreffen, naar behoren rekening houdend met hun leeftijd, rijpheid en intellectuele ontwikkeling; overwegende dat dit recht absoluut is en niet mag worden beperkt, en dat middelen moeten worden gevonden om met alle kinderen te communiceren, ook met kinderen die zich uiten op een manier die voor volwassen moeilijk te begrijpen is, bijvoorbeeld zeer jonge kinderen, kinderen met een handicap of kinderen die een andere ta ...[+++]

C. considérant que, conformément à l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à l'article 12 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il est important de garantir à tous les enfants le droit à la "participation", pour toujours tenir compte de leur expérience et de leurs opinions sur toutes les questions qui les concernent, en tenant dûment compte de l'âge, de la maturité de l'enfant et de son développement intellectuel; considérant que ce droit est absolu et qu'on ne peut le limiter; considérant qu'il convient de trouver des moyens de communiquer avec tous les enfants, même ceux qui ne s'expriment pas d'une manière facilement compréhensible pour les adultes; cela concerne, entre ...[+++]


13. acht het absoluut noodzakelijk de rechtszekerheid voor de producentenorganisaties te waarborgen en de controleprocedures te vereenvoudigen door het vaststellen van homogene criteria voor de uitvoering van deze controles door de verschillende nationale en communautaire instanties op de operationele programma's; is van oordeel dat de Commissie, om de rechtszekerheid van dezelfde producentenorganisaties te waarborgen, mechanismen zou moeten vastleggen die hen in staat stelt over de menselijke en technische middelen te beschikken die nodig zijn om hun eigen doelstellingen en die van de operationele programma's te verwezenlijken;

13. juge indispensable de garantir la sécurité juridique des organisations de producteurs et de simplifier les procédures de contrôle en arrêtant des critères homogènes de contrôle par les différentes instances nationales et communautaires des programmes opérationnels; estime que, pour garantir la sécurité juridique de ces mêmes organisations, la Commission devrait définir des mécanismes leur permettant de disposer des moyens humains et techniques nécessaires pour remplir leurs objectifs propres et ceux des programmes opérationnels;


12. acht het absoluut noodzakelijk de rechtszekerheid voor de producentenorganisaties te waarborgen en de controleprocedures te vereenvoudigen door het vaststellen van homogene criteria voor de uitvoering van deze controles door de verschillende nationale en communautaire instanties op de operationele programma's; is van oordeel dat de Commissie, om de rechtszekerheid van dezelfde producentenorganisaties te waarborgen, mechanismen zou moeten vastleggen die hen in staat stelt over de menselijke en technische middelen te beschikken die nodig zijn om hun eigen doelstellingen en die van de operationele programma's te verwezenlijken;

12. juge indispensable de garantir la sécurité juridique des organisations de producteurs et de simplifier les procédures de contrôle en arrêtant des critères homogènes de contrôle par les différentes instances nationales et communautaires des programmes opérationnels; estime que, pour garantir la sécurité juridique de ces mêmes organisations, la Commission devrait définir des mécanismes leur permettant de disposer des moyens humains et techniques nécessaires pour remplir leurs objectifs propres et ceux des programmes opérationnels;


Als bedrijven overigens toch absoluut over Franse werknemers willen beschikken, wat hun goed recht is, moeten ze hen tegen dezelfde prijs vergoeden als de Belgische werknemers.

Par ailleurs, si des entreprises tiennent absolument à disposer de travailleurs français, ce qui est leur droit le plus strict, elles doivent les payer au même tarif que les travailleurs belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen moeten absoluut' ->

Date index: 2022-08-16
w