Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen moeten medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Deze bepalingen moeten een eerste zo spoedig mogelijke voorlopige betaling toelaten, op grond van gegevens die de initiatieven van beschut wonen moeten opleveren voor 31 juli 2001, op basis van de instructies die hen moeten medegedeeld worden in de loop van de maand juni 2001;

Ces dispositions doivent permettre de payer le plus rapidement possible une première intervention provisoire qui doit être demandée par les initiatives d'habitations protégées avant le 31 juillet 2001 sur base des instructions qui devront leur être communiquées dans le courant du mois de juin 2001;


De opmaak van een nieuw ministerieel besluit vindt zijn oorsprong in de toepassing van enerzijds de CAO nr. 35 gesloten op 27 februari 1981 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid en anderzijds van de Richtlijn van de Raad van de Europese Unie betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid (richtlijn 97/81/EG van 15 december 1997). Deze bepalingen moeten een eerste zo spoedig mogelijke voorlopige betaling toelaten, op grond van gegevens die de ziekenhuizen moeten opleveren voor 31 juli 2001, op basis van de instructies die hen moeten medegedeeld worden in ...[+++]

La rédaction d'un nouvel arrêté ministériel trouve son origine dans l'application, d'une part, de la CCT n° 35 conclue le 27 février 1981 au Conseil national du Travail relative à certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel et, d'autre part, de la Directive du Conseil de l'Union européenne concernant l'accord-cadre en matière de travail à temps partiel, conclue par l'UNICE, le CEEP et la CES (Directive 97/87/CE du 15 décembre 1997).Ces dispositions doivent permettre de payer le plus rapidement possible une première intervention provisoire qui doit être demandée par les hôpitaux avant le 31 juillet 2001 sur base des instructions qui devront leu ...[+++]


Overwegende dat, met het oog op de doelstelling van naleving van de maxima van rubriek 1, de besparingsmaatregelen eventueel op zeer korte termijn moeten worden genomen; dat dit aspect aan de belanghebbenden moet worden medegedeeld om hen in de gelegenheid te stellen hun verwachtingen aan te passen; dat bij het nemen van deze maatregelen evenwel in de mate van het mogelijke rekening moet worden gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid ;

considérant que, afin d'atteindre l'objectif d'assurer le respect des plafonds fixés pour la rubrique 1, les mesures d'économie doivent être prises, le cas échéant, à très court terme; qu'il y a lieu d'annoncer cet aspect aux intéressés afin de leur permettre d'y adapter leurs attentes; qu'en prenant lesdites mesures, il convient cependant de tenir compte, dans la mesure du possible, des exigences de la sécurité juridique;


In bepaalde gevallen bevat het dossier gegevens met een delicaat karakter die moeten worden medegedeeld aan de raadsleden van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn om hen toe te laten met kennis van zaken een beslissing te treffen.

Dans certains cas le rapport contient des données de nature délicate qui doivent être communiquées aux conseillers du centre public afin de leur permettre de prendre une décision en connaissance de cause.


3. a) Er is een overleg geweest met de Orde der geneesheren en met hen werd overeengekomen dat het koninklijk besluit «houdende bepalingen van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische gegevens moeten worden medegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft» zal worden aangepast, in die zin dat het unieke patiëntennummer niet meer opgevraagd zal worden. b) Mochten de gegevens identificeerbaar zijn ter hoogte van de houder van het bestand dan zou de Orde der geneesheren moeten tussenkomen.

3. a) Une concertation a eu lieu avec l'Ordre des médecins et il a été convenu que l'arrêté royal «déterminant les règles suivant lesquelles certaines données du résumé psychiatrique minimum doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions» sera adapté en ce sens que le numéro unique du patient ne sera plus demandé. b) Au cas où les données seraient identifiables au niveau du maître du fichier, l'Ordre des médecins devrait intervenir.


Aan de nieuwe eigenaars is derhalve medegedeeld dat elke andere door hen voorgelegde oplossing dezelfde of zelfs een grotere bijdrage tot de herstructurering zou moeten leveren.

Il a donc été précisé aux nouveaux propriétaires que toute autre solution qu'ils présenteraient devrait offrir la même, voire une meilleure contribution à la restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen moeten medegedeeld' ->

Date index: 2024-05-21
w