Art. 23. Gedurende een periode van drie jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit kunnen de instanties die erkend werden door het ministerieel besluit van 18 mei 1999 betreffende de erkenning van controle-instellingen voor de nazichten en de periodieke keuringen genomen ter uitvoering van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, met uitzondering van ontplofbare en radioa
ctieve stoffen, een voorlopige aanmelding bekomen voor de
taken die hen zijn toegewezen in uitvoe ...[+++]ring van dit besluit zonder dat ze voldoen aan artikel 11, § 1, 2°.
Art. 23. Pendant une période de trois ans à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les organismes, qui ont été agréés par l'arrêté ministériel du 18 mai 1999 relatif à l'agrément d'organismes de contrôle pour les vérifications et les contrôles périodiques pris en exécution de l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 12 novembre 1998 relatif au transport de marchandises dangereuses par route, à l'exception des matières explosives et radioactives, peuvent obtenir une notification provisoire valable pour les tâches qui leur sont attribuées en exécution de cet arrêté sans devoir satisfaire à l'article 11, § 1, 2°.