Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen verbonden vennootschappen » (Néerlandais → Français) :

Deze verdeling is gebaseerd op de waarde van de investeringen bedoeld in het eerste lid, die tot stand gebracht zijn door de betrokken aanvragers en, in voorkomend geval, het geheel van de met hen verbonden vennootschappen, tijdens het boekjaar volgend op het jaar waarvoor de heffingen en bijdragen verschuldigd zijn.

Cette répartition est basée sur la valeur des investissements visés à l’alinéa premier, qui sont réalisés par les demandeurs concernés et, le cas échéant, l’ensemble des sociétés liées à ceux-ci, durant l’exercice comptable suivant l’année pour laquelle les cotisations et contributions sont dues.


De Koning omschrijft, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het begrip «waarde van de investeringen bedoeld in het eerste lid, die tot stand gebracht zijn door de betrokken aanvragers en, in voorkomend geval, het geheel van de met hen verbonden vennootschappen» bedoeld in het tweede lid en de berekeningswijze nader.

Le Roi précise, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, la notion de «valeur des investissements visés à l’alinéa premier, qui sont réalisés par les demandeurs concernés et, le cas échéant, l’ensemble des sociétés liées à ceux-ci» qui est visée à alinéa 2 et son mode de calcul.


De vennootschappen voor vermogens-beheer en beleggingsadvies nemen passende organisatorische en administratieve maatregelen om te voorkomen dat belangenconflicten inzake beleggingsdiensten en -activiteiten tussen de onderneming, hun bestuurders, effectieve leiding, werknemers en gevolmachtigden, of een met hen verbonden onderneming, enerzijds, en hun cliënteel anderzijds, of tussen hun cliënten onderling, de belangen van deze laatsten zouden schaden.

Les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement prennent des mesures organisationnelles et administratives adéquates pour empêcher que des conflits d'intérêts portant sur des services et activités d'investissement et survenant entre l'entreprise, ses administrateurs, ses dirigeants effectifs, ses salariés et ses mandataires, ou toute entreprise qui lui est liée, d'une part, et sa clientèle, d'autre part, ou entre ses clients eux-mêmes, ne portent atteinte aux intérêts de ces derniers.


Artikel 30 wijzigt artikel 199ter van de wet van 21 maart 1991 dat er toe strekt de onafhankelijkheid van (de essentiële functies bij) Infrabel te waarborgen door een verbod op te leggen voor de personeelsleden die een directiefunctie of een functie als lid van het hogere kaderpersoneel uitoefenen bij de dienst van Infrabel die belast is met de essentiële functies om bepaalde activiteiten uit te oefenen ten dienste van spoorwegondernemingen, van NMBS Holding of van met één van hen verbonden vennootschappen.

L'article 30 modifie l'article 199ter de la loi du 21 mars 1991 qui vise à garantir l'indépendance (des fonctions essentielles) d'Infrabel en imposant l'interdiction pour les membres du personnel qui exercent une fonction de direction ou une autre fonction en tant que membre du cadre supérieur auprès du service d'Infrabel chargé des fonctions essentielles d'exercer certaines activités au service des entreprises ferroviaires, de la SNCB Holding ou au service d'une société liée à ces dernières.


Volgens de door de heer Roelants du Vivier voorgestelde reglementering zullen de vennootschappen een college van commissarissen moeten benoemen wanneer zij zelf, Belgische vennootschappen die met hen verbonden zijn, of buitenlandse dochtervennootschappen andere prestaties genieten dan de bij wet aan de commissaris toevertrouwde opdrachten, waarbij die prestaties worden geleverd door de commissaris zelf dan wel door een persoon met ...[+++]

D'après la disposition proposée par M. Roelants du Vivier, les sociétés devront nommer un collège de commissaires lorsqu'elles-mêmes, des sociétés belges qui leur sont liées ou des filiales étrangères bénéficient de prestations autres que celles qui relèvent de la mission légale du commissaire, ces prestations étant fournies par le commissaire lui-même ou par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il collabore sur le plan professionnel.


Volgens de door de heer Roelants du Vivier voorgestelde reglementering zullen de vennootschappen een college van commissarissen moeten benoemen wanneer zij zelf, Belgische vennootschappen die met hen verbonden zijn, of buitenlandse dochtervennootschappen andere prestaties genieten dan de bij wet aan de commissaris toevertrouwde opdrachten, waarbij die prestaties worden geleverd door de commissaris zelf dan wel door een persoon met ...[+++]

D'après la disposition proposée par M. Roelants du Vivier, les sociétés devront nommer un collège de commissaires lorsqu'elles-mêmes, des sociétés belges qui leur sont liées ou des filiales étrangères bénéficient de prestations autres que celles qui relèvent de la mission légale du commissaire, ces prestations étant fournies par le commissaire lui-même ou par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il collabore sur le plan professionnel.


- op het vlak van de specifieke bekwaamheden voor de rol van expert : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; anderen begeleiden, een voorbeeldfunctie uitoefenen en hen ondersteunen in hun dagelijks functioneren; impact hebben, onderhandelen om tot een win-winsituatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; - op het vlak van de technische competenties : een ge ...[+++]

- sur le plan des aptitudes spécifiques au rôle d'expert : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin de mettre en oeuvre les décisions; accompagner les autres, sert de modèle et les soutenir dans leur fonctionnement quotidien; avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation "gagnant-gagnant" et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale. - sur le plan des compétences techniques : connaissance avancée des branches de ...[+++]


Onverminderd titel VIII van de wet van 16 juni 2006 brengt de uitgevende instelling of de aanbieder, naargelang het geval, de CBFA, zodra hij daarvan kennis heeft, onmiddellijk op de hoogte van het uiteindelijke niveau van de vraag, inclusief de totale vraag, de uitsplitsing van de vraag tussen de aan de gekwalificeerde beleggers voorbehouden schijf en de voor de particuliere beleggers bestemde schijf, alsook het bedrag van de openbare aanbieding waarop rechtstreeks of onrechtstreeks is ingeschreven door de met de uitgevende instelling en de aanbieder verbonden vennootschappen, en het bedrag waarop is ingeschreven door de leden van het plaatsingssyndicaat en de met hen verbonden vennootschappen ...[+++]

Sans préjudice du titre VIII de la loi du 16 juin 2006, l'émetteur ou l'offreur, selon le cas, communiquent à la CBFA dès qu'ils en ont connaissance le niveau final de la demande incluant la demande totale, la répartition de la demande entre la tranche réservée aux investisseurs qualifiés et la tranche destinée aux investisseurs particuliers, de même que le montant de l'offre publique souscrit directement ou indirectement par des sociétés liées à l'émetteur et à l'offreur, ainsi que le montant souscrit par les membres du syndicat de placement et les sociétés qui leur sont liées.


De Koning omschrijft, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het begrip « waarde van de investeringen bedoeld in het eerste lid, die tot stand gebracht zijn door de betrokken aanvragers en, in voorkomend geval, het geheel van de met hen verbonden vennootschappen » bedoeld in het tweede lid en de berekeningswijze nader.

Le Roi précise, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, la notion de « valeur des investissements visés à l'alinéa premier, qui sont réalisés par les demandeurs concernés et, le cas échéant, l'ensemble des sociétés liées à ceux-ci » qui est visée à alinéa 2 et son mode de calcul.


Voor zoveel als nodig wordt hierbij uitdrukkelijk bepaald dat de tijdelijke bindende voordrachtrechten van ADSB hierin verleend exclusief toekomen aan ADSB in persoon en niet kunnen worden toegekend of overgedragen op welke wijze of in welke vorm dan ook, al of niet tezamen met een overdracht van aandelen, behalve in geval van een verdeling van alle of een deel van de aandelen van ADSB in de Vennootschap aan één of meer Consortium Leden van ADSB of met hen verbonden vennootschappen.

Pour autant que de besoin, il est précisé que les droits de proposition obligatoire transitoire d'ADSB prévus par le présent article sont attribués à ADSB personnellement, et ne peuvent être transférés ou cédés d'aucune façon ou sous aucune forme, que ce soit conjointement à une cession d'actions ou autrement, sauf dans le cas d'une distribution par ADSB de toute ou partie des actions de la Société qu'elle détient, à un ou plusieurs des Membres du Consortium d'ADSB ou à leurs sociétés liées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen verbonden vennootschappen' ->

Date index: 2021-03-27
w