Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen waren toegekend » (Néerlandais → Français) :

Zo is in de praktijk gebleken dat een aantal lidstaten niet alle middelen die volgens de criteria van artikel 10 van de beschikking van de Raad aan hen waren toegekend, hebben geïnvesteerd in projecten.

On a ainsi pu constater dans la pratique qu'un certain nombre d'Etats membres n'ont pas mobilisé dans des projets la totalité des allocations qui leur ont été attribuées en application des critères définis à l'article 10 de la Décision du Conseil.


De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties, inhoudt dat de eerdere resultaten die hen waren toegekend niet elders kunnen worden ingeroepen met betrekking tot het verkrijgen van een vrijstelling.

L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des compétences génériques clés implique que les résultats précités qui leur avaient été attribués ne pourront plus être invoqués par ailleurs pour solliciter une dispense.


De bestreden bepaling sluit vreemdelingen die een wettelijk verblijfsrecht in België hebben uit van het recht op maatschappelijke dienstverlening wanneer dat verblijfsrecht hun op grond van het voormelde artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 is toegekend en wanneer die toekenning gemotiveerd was door de omstandigheid dat zij houder waren van hetzij een arbeidskaart B die hen toestaat een baan uit te oefenen, hetzij een beroe ...[+++]

La disposition attaquée exclut du droit à l'aide sociale les étrangers qui sont titulaires d'un droit de séjour légal en Belgique lorsque ce droit de séjour leur a été octroyé sur la base de l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 précité et que cet octroi était motivé par la circonstance qu'ils étaient titulaires soit d'un permis de travail B les autorisant à occuper un emploi, soit d'une carte professionnelle les autorisant à exercer une profession indépendante.


Oorspronkelijk werden de stewardessen weliswaar uitgesloten van de regels die afweken van het werknemerspensioenstelsel, maar het koninklijk besluit van 27 juni 1980 tot wijziging van voornoemd koninklijk besluit van 3 november 1969 heeft hen in de speciale regeling voor de burgerluchtvaart opgenomen, waarbij hen, met ingang van 1 januari 1981, de toegang werd mogelijk gemaakt tot dezelfde rechten en plichten als deze die het mannelijk cabinepersoneel waren toegekend.

Si, initialement, les hôtesses de l’air étaient exclues des règles dérogatoires au régime de pensions des travailleurs salariés, l’arrêté royal du 27 juin 1980 modifiant l’arrêté royal du 3 novembre 1969 précité les a intégrées dans le régime spécial de l’aviation civile, leur permettant, à partir du 1 janvier 1981, d’accéder aux mêmes droits et obligations que ceux reconnus au personnel de cabine masculin.


Volgens dit ­ in de hiërarchie der rechtsnormen ­ hogere besluit dienden de kandidaten voor de parlementsverkiezingen het overzicht op te stellen van de giften van 5 000 frank en meer die hen tijdens het jaar van de verkiezing waren toegekend (artikel 2).

En vertu de cet arrêté, qui dans la hiérarchie des normes juridiques, occupe une position supérieure, les candidats aux élections législatives étaient tenus d'établir un relevé détaillé des dons de 5 000 francs belges et plus qui leur ont été attribués durant l'année de l'élection (article 2).


Volgens dit ­ in de hiërarchie der rechtsnormen ­ hogere besluit dienden de kandidaten voor de parlementsverkiezingen het overzicht op te stellen van de giften van 5 000 frank en meer die hen tijdens het jaar van de verkiezing waren toegekend (artikel 2).

En vertu de cet arrêté, qui dans la hiérarchie des normes juridiques, occupe une position supérieure, les candidats aux élections législatives étaient tenus d'établir un relevé détaillé des dons de 5 000 francs belges et plus qui leur ont été attribués durant l'année de l'élection (article 2).


Wanneer de begunstigde aan wie te veel betalingsrechten zijn toegekend inmiddels betalingsrechten aan andere begunstigden heeft overgedragen, geldt de in de eerste alinea bedoelde verplichting ook voor overnemers naar evenredigheid van het aantal betalingsrechten dat aan hen is overgdragen, indien de begunstigde aan wie de betalingsrechten aanvankelijk waren toegewezen niet over voldoende betalingsrechten beschikt om het aantal onterecht toegewezen betalingsrechten te compenseren.

Lorsque le bénéficiaire concerné par l’attribution d’un nombre excessif de droits au paiement a entre-temps transféré des droits au paiement à d’autres bénéficiaires, les repreneurs sont également tenus par l’obligation prévue au premier alinéa, proportionnellement au nombre de droits au paiement qui leur a été transféré, si le bénéficiaire à qui les droits au paiement ont été alloués à l’origine ne dispose pas d’un nombre suffisant de droits au paiement pour couvrir le nombre de droits au paiement indûment alloués.


De onderofficieren van de groep bedoeld in artikel 253, 1°, die ook deel uitmaken van de groep bedoeld in artikel 252, 2°, en de onderofficieren die behoren tot de militairen bedoeld in artikel 253, 3°, die volgens de bepalingen die op hen van toepassing waren de dag vóór de inwerkingtreding van deze bepaling niet in de anciënniteitsvoorwaarden waren om tot de graad van eerste sergeant-majoor te worden bevorderd, worden niet onderworpen aan een oriëntatieproces en worden bevorderd, naargelang het geval, tot de graad van eerste sergeant-majoor na zes jaar anciënniteit in de graad van eerste sergeant-chef, die hen ...[+++]

Les sous-officiers du groupe visé à l'article 253, 1°, qui font également partie du groupe visé à l'article 252, 2°, et les sous-officiers qui font partie des militaires visés à l'article 253, 3°, qui, selon les dispositions qui leur étaient applicables, n'étaient pas, la veille de l'entrée en vigueur de la présente disposition, dans les conditions d'ancienneté pour être promus au grade de premier sergent-major, ne sont pas soumis au processus d'orientation et sont promus, selon le cas, au grade de premier sergent-major après six ans d'ancienneté dans le grade de premier sergent-chef, qui leur a été conféré en application des dispositions de l'article 245, ou au grade de spécialiste principal après onze ans d'ancienneté dans le grade de spé ...[+++]


Kan u mij bevestigen dat de teneur van dat ontwerp van koninklijk besluit geen inbreuk maakt op § 1, alinea 1, van de genoemde wet, die bepaalt dat het bedrag van het pensioen dat wordt toegekend aan de overgehevelde ambtenaren niet lager mag zijn dan het bedrag van het pensioen dat aan de betrokkenen zou zijn toegekend in overeenstemming met de wettelijke en reglementaire bepalingen die op hen van toepassing waren in de BDBH ?

Monsieur le ministre, pourriez-vous me confirmer que la teneur de ce projet d'arrêté royal ne porte pas atteinte au § 1, alinéa 1, de la loi précitée, qui prévoit que le montant de la pension accordée aux agents transférés ne pourra être inférieur au montant de la pension qui aurait été octroyée aux intéressés conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables à l'OBCE ?


De commissie heeft zich ook afgevraagd in welke mate de gemeenschappen en gewesten vrij waren om de hen aldus toegekende toelage te gebruiken.

La commission s'est ensuite interrogée sur la liberté qui revenait aux communautés et aux régions d'utiliser les moyens supplémentaires qui leur étaient ainsi alloués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen waren toegekend' ->

Date index: 2023-10-20
w