Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen werden gearresteerd " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, hoeveel van hen werden gearresteerd en bevinden zich momenteel in de gevangenis?

Dans l'affirmative, combien parmi elles ont été arrêtées et sont aujourd'hui incarcérées?


Drie van haar volwassenen zonen werden geslagen en twee van hen werden gearresteerd omdat ze werden verdacht van steun aan Fatah.

Trois de ses fils adultes ont été battus et deux d'entre eux ont été arrêtés car on les soupçonnait de soutenir le Fatah.


H. overwegende dat in maart 2015 vier andere arbeidsrechtenactivisten, Rachid Aouine, Youssef Sultani, Abdelhamid Brahimi en Ferhat Missa, tevens leden van het CNDDC in de stad El Oued, werden gearresteerd en beschuldigd van het aanzetten tot samenscholing; overwegende dat twee van hen zijn vrijgelaten, maar dat Rachid Aouine veroordeeld is en Youssef Sultani in vrijheid zijn proces afwacht;

H. considérant qu'en mars 2015, quatre autres militants pour le droit au travail – Rachid Aouine, Youssef Sultani, Abdelhamid Brahimi et Ferhat Missa –, membres du CNDDC de la ville d'El Oued, ont été arrêtés et accusés d'instiguer un rassemblement; que deux d'entre eux ont été acquittés, mais que Rachid Aouine a été condamné et que Youssef Sultani a été relâché dans l'attente d'un jugement;


G. overwegende dat regeringsfunctionarissen hebben erkend dat de autoriteiten sinds januari 2014 ten minste 16 000 personen gevangen hebben gezet, met inbegrip van 1 000 betogers, en dat velen van hen werden opgepakt wegens de uitoefening van hun rechten op vrije vergadering, vereniging en meningsuiting, of vanwege hun vermeende banden met de Moslimbroederschap; overwegende dat honderden studenten eveneens zijn gearresteerd tijdens protesten e ...[+++]

G. considérant que des responsables au sein du gouvernement ont admis que les autorités avaient arrêté 16 000 personnes, dont 1 000 manifestants, depuis janvier 2014, et que bon nombre de ces détenus ont été arrêtés pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression ou pour leur appartenance supposée aux Frères musulmans; que des centaines d'étudiants ont aussi été arrêtés au cours de manifestations ou d'affrontements;


J. overwegende dat de ordehandhavingsdiensten tijdens de viering van de derde verjaardag van de opstand tegen president Moebarak op 25 januari 2014 ten minste 64 burgers hebben gedood en 1 079 demonstranten hebben gearresteerd; overwegende dat de meeste slachtoffers aanhangers van de afgezette president Morsi waren en dat zij naar verluidt een vreedzame optocht hielden toen de politie buitensporig geweld tegen hen gebruikte; overwegende dat verscheidene journalisten die getuige waren van de gebeurtenissen, werden ...[+++]

J. considérant qu'à l'occasion des commémorations du troisième anniversaire du soulèvement contre le Président Moubarak, le 25 janvier 2014, au moins 64 civils ont été tués par les forces de sécurité et que 1 079 manifestants ont été tués; que les victimes étaient principalement des partisans du Président démis Mohamed Morsi, qui auraient été en train de manifester pacifiquement lorsqu'ils ont été pris à partie par la police avec une force excessive; qu'un certain nombre de journalistes couvrant les événements ont été arrêtés et agressés;


De Griekse kapitein bericht dat zes leden van zijn bemanning met stokken werden geslagen, waarbij twee van hen ernstige verwondingen opliepen, terwijl de Griekse eerste machinist en de Spaanse commandeur van het schip werden gearresteerd en in hechtenis genomen en de paspoorten van twee andere bemanningsleden in beslag werden genomen.

Comme le dénonce le capitaine grec du navire, après avoir sauvagement roué de coups les six membres de l'équipage et blessé grièvement deux d'entre eux, les forces militaires précitées ont appréhendé et conduit en prison le deuxième mécanicien grec du navire et le contre-amiral espagnol de la société, et confisqué les passeports des autres membres de l'équipage.


Leiders van de democratische beweging werden gearresteerd, en 75 van hen werden na een schijnproces veroordeeld tot lange gevangenisstraffen.

Des figures emblématiques du mouvement démocratique ont été arrêtées et 75 d’entre elles ont été condamnées à de longues peines de prison au terme de simulacres de procès.


Er kwamen geloofwaardige, met bewijzen gestaafde meldingen van onmenselijke behandeling en foltering van een parlementslid van de MDC, de heer Job Sikhala, een mensenrechtenadvocaat, de heer Gabriël Shumba, en 3 leden van de "Harare Combined Resident Association" en anderen die samen met hen werden gearresteerd.

Des informations crédibles et dignes de foi font état de traitements inhumains et de tortures perpétrés à l'encontre de M. Job Sikhala, député du MDC, de M. Gabriel Shumba, avocat spécialiste des droits de l'homme, de trois membres de la "Harare Combined Resident Association" et d'autres personnes arrêtées en même temps qu'eux.


5. a) Welke rang heeft de officier die de ordedienst leidde? b) Zal worden gevraagd naar de reden van de al te lakse bevelvoering? c) Waarom trad de politie niet van meet af aan hard op tegen de extreem-linkse herrieschoppers en brandstichters? d) Hoeveel van hen werden administratief/gerechtelijk gearresteerd? e) Heeft de politie de geweldenaar kunnen identificeren die de levensgevaarlijke slagen en verwondingen toebracht aan een politieman en zo ja, voor welke betichtingen wordt hij vervolgd?

5. a) Quel était le rang de l'officier qui a dirigé la mission de maintien de l'ordre ? b) Examinera-t-on les raisons de cette attitude de commandement trop laxiste ? c) Pourquoi la police n'est-elle pas intervenue d'une manière plus musclée dès le départ contre les fauteurs de troubles et les incendiaires d'extrême-gauche ? d) Combien parmi ces derniers ont-ils fait l'objet d'une arrestation administrative ou judiciaire ? e) La police a-t-elle pu identifier l'auteur des coups et blessures ayant mis en danger la vie d'un policier et dans l'affirmative, pour quels faits est-il poursuivi ?


De medewerkers van onze ambassade in Tel Aviv hebben de situatie van de veertig gearresteerde Belgen op de voet gevolgd en hen elke dag een bezoek gebracht in de detentiecentra, dit ten einde zich ervan te vergewissen dat onze landgenoten correct behandeld werden.

Les collaborateurs de notre ambassade à Tel Aviv ont suivi de près la situation des quarante Belges arrêtés et leur ont rendu visite chaque jour dans les centres de détention afin de s'assurer que nos compatriotes étaient traités correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen werden gearresteerd' ->

Date index: 2024-02-13
w