« Art. 13. — Onverminderd het bepaalde in de artikelen 15 en 46, eerste lid, 1·, deelt de Kruispuntbank, op eigen initiatief of op hun verzoek, sociale gegevens mee aan personen die deze nodig hebben voor het uitvoeren van de opdrachten die door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie aan hen zijn toegewezen of voor het vervullen van taken van algemeen belang die door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie aan hen zijn toevertrouwd».
« Art. 13. — Sans préjudice des dispositions des articles 15 et 46, alinéa 1 , 1·, la Banque-carrefour communique, d’initiative ou à leur demande, des données sociales aux personnes qui en ont besoin pour l’exécution des missions qui leur sont accordées par ou en vertu d’une loi, d’un décret ou d’une ordonnance ou pour l’accomplissement des tâches d’intérêt général qui leur sont confiées par ou en vertu d’une loi, d’un décret ou d’une ordonnance».