(10) Overwegende dat her graduatiemechanisme sector/land berust op de combinatie van, enerzij
ds, een ontwikkelinscriterium dat gekwantificeerd wordt door middel van een ontwikkelingsindex die rekening houdt met het inkomen per hoofd van de bevolking en met de uitvoer van industriële producten uit het betrokken land in vergelijking met de situatie in de Gemeenschap op dit gebied en, anderzijds, een criterium van relatieve specialisatie dat gekwantificeerd wordt door middel van een specialisatie-index die het aandeel van een begunstigd land in de totale invoer in de Gemeenschap in het algemeen en het aandeel van dit land in de totale invoe
...[+++]r in de Gemeenschap in een bepaalde sector weergeeft; dat de combinatie van deze twee criteria het mogelijk moet maken bij het uitsluiten van sectoren het bruto-effect van de specialisatie-index aan het ontwikkelingsniveau aan te passen; (10) considérant que le mécanisme de graduation secteur/pays se fonde sur la comb
inaison, d'une part, d'un critère de niveau de développement quantifié par un index de développement combinant le revenu par habitant et le niveau des exportations de produits manufacturés du pays concerné comparés à ceux de la Communauté et, d'autre part, d'un critère de spécialisation relative quantifié par un index de spécialisation fondé sur le rapport entre la part d'un pays bénéficiaire dans le total des importations communautaires en général et sa part dans le total des importations communautaires d'un secteur déterminé; que la combinaison de ces deu
...[+++]x critères doit permettre de moduler selon le niveau de développement les effets bruts de l'index de spécialisation quant aux secteurs à exclure;