Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HH
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Ons Heren Hemelvaart
Tarief heren

Traduction de «heren buysse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]




kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

tailleuse | tailleur | tailleur / tailleuse




herenkapper | kapper voor heren

coiffeur pour hommes | salonnier(B)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
worden de heren Karl BOLLE, te Erpe-Mere, Gert CONINGS, te Sint-Katelijne-Waver, en Jan CAPPELLE, te Leuven, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Ann BUYSSE, te Sint-Laureins, de heer Gerry VANHOONACKER, te Halen, en Mevr. Hilde DE CLERCK, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

Messieurs Karl BOLLE, à Erpe-Mere, Gert CONINGS, à Sint-Katelijne-Waver, et Jan CAPPELLE, à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, en remplacement respectivement de Mme Ann BUYSSE, à Sint-Laureins, M. Gerry VANHOONACKER, à Halen, et Mme Hilde DE CLERCK, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


1° de heren Buysse, B., en Coulier, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een representatieve organisatie van de werkgevers;

1° MM. Buysse, B., et Coulier, L., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'une organisation représentative des employeurs;


5° de heer Maselis, A., in de hoedanigheid van werkend lid en de heren Buysse, B. en Wouters, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werkgevers;

5° M. Maselis, A., en qualité de membre effectif et MM. Buysse, B. et Wouters, P., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs;


Bij ministerieel besluit van 12 februari 2004, worden Mevrn Katelijne Druyts en Anna Vanhoedenaghe en de heren Jean-Pierre Buysse, Bart De Corte en Jan De Cort, adjunct-adviseurs, bevorderd in de weddenschaal 10C, respectievelijk bij de Juridische Dienst, bij de Studiedienst Architectuur en Engineering - Stabiliteit, bij de Vlaamse Buitendiensten 1 - Directie te Brugge, bij de afdeling Personeel en Organisatie - Personeel en bij de Juridische Dienst van de Regie der Gebouwen, respectievelijk met ingang van 1 november 2003 en 1 augustus 2003, en 1 juni 2003, 1 augustus 2003 en 1 januari 2004.

Par arrêté ministériel du 12 février 2004, Mmes Katelijne Druyts et Anna Vanhoedenaghe et MM. Jean-Pierre Buysse, Bart De Corte et Jan De Cort, conseillers adjoints, sont promus par avancement barémique dans l'échelle 10C, respectivement au Service Juridique, au Service d'Etudes Architecture et Ingénierie - Stabilité, aux Services Extérieurs Flamands 1 - Direction à Bruges, à la division Personnel et Organisation - Personnel et au Service Juridique de la Régie des Bâtiments, respectivement à partir du 1 novembre 2003 et du 1 août 2003, et du 1 juin 2003, du 1 août 2003 et du 1 janvier 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
worden de heren Guido Ampe, te Gistel, en Kristof Verhelst, te Gent, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Marc Buysse, te Gent, en Ghislain Frederickx, te Aarschot, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

MM. Guido Ampe, à Gistel, et Kristof Verhelst, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Marc Buysse, à Gand, et Ghislain Frederickx, à Aarschot, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Afwezig met bericht van verhindering: de heren Coveliers, Mahoux, Lionel Vandenberghe en Van den Brande, in het buitenland, de heren Buysse, Cornil, Destexhe, Duquesne en Happart, wegens andere plichten, de heer Van Duppen, om familiale redenen.

MM. Coveliers, Mahoux, Lionel Vandenberghe et Van den Brande, à l'étranger, MM. Buysse, Cornil, Destexhe, Duquesne et Happart, pour d'autres devoirs, ainsi que M. Van Duppen, pour raisons familiales, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: Mevrouw Bouarfa, om gezondheidsredenen, de heer Cheffert, om persoonlijke redenen, de heren Brotchi en Destexhe, in het buitenland, de heren Buysse, Cornil, Moureaux en Wilmots, wegens andere plichten.

Mme Bouarfa, pour raison de santé, M. Cheffert, pour raisons personnelles, MM. Brotchi et Destexhe, à l'étranger, MM. Buysse, Cornil Moureaux et Wilmots, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: de heren Buysse en Ceder, om gezondheidsredenen, de heren Demeyer, Magnette en Sannen, wegens andere plichten.

MM. Buysse et Ceder, pour raison de santé, MM. Demeyer, Magnette et Sannen, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.


Afwezig met bericht van verhindering: de heer Daems, om gezondheidsredenen, de dames Arena en Temmerman, de heren Buysse en Dewinter, in het buitenland, mevrouw Maes, de heren De Groote en Moureaux, wegens andere plichten.

M. Daems, pour raison de santé, Mmes Arena et Temmerman, MM. Buysse et Dewinter, à l'étranger, Mme Maes, MM. De Groote et Moureaux, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.






D'autres ont cherché : hemelvaartsdag     heren     m m     mijne heren     ons heren hemelvaart     herenkapper     herenkleermaker     kapper voor heren     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     heren buysse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren buysse' ->

Date index: 2022-10-21
w