Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HH
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Ons Heren Hemelvaart
Tarief heren

Vertaling van "heren erik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]






kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

tailleuse | tailleur | tailleur / tailleuse


herenkapper | kapper voor heren

coiffeur pour hommes | salonnier(B)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, worden de heren Erik Van Laer, Mathieu de Poorter en Bruno Gérard benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van respectievelijk mevrouw Sylvie Slangen, mevrouw Hélène Derbaudrenghien en de heer Gabriel Maissin.

Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018, Messieurs Erik Van Laer, Mathieu de Poorter et Bruno Gérard sont nommés en qualité de membre du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs, en remplacement respectivement de Madame Sylvie Slangen, Madame Hélène Derbaudrenghien et de Monsieur Gabriel Maissin.


Voorstel tot beslissing : « De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten te hernieuwen van de heren Erik Van Beylen; Vincent Hamelink; Marc Vermeiren, en Gunther Wuyts; en van mevrouw Marleen Van Assche.

Proposition de décision : L'assemblée décide de renouveler, sous réserve de l'approbation de la FSMA, le mandat de Messieurs Erik Van Beylen; Gunther Wuyts; Vincent Hamelink, et Marc Vermeiren; et de Madame Marleen Van Assche.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2005 houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrn. SCHILLEBEECKX Georgette, VAN DEN BROECK Hilde en SCHUERMAN Veerle en de heren DEMEURE Jean-Pierre, VAN DE PERRE Rik, VAN DER STADT William, DARDENNE Francis, GOETINCK Michaël, VAN MALDEREN Erik, HASSOUAN Youniss en GEMOETS Guy);

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2005 portant sur la désignation de contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (Mesdames SCHILLEBEECKX Georgette, VAN DEN BROECK Hilde et SCHUERMAN Veerle et MM. DEMEURE Jean-Pierre, VAN DE PERRE Rik, VAN DER STADT William, DARDENNE Francis, GOETINCK Michaël, VAN MALDEREN Erik, HASSOUAN Youniss et GEMOETS Guy);


Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2005 houdende de aanwijzing van Mevrn. SCHILLEBEECKX Georgette, VAN DEN BROECK Hilde en SCHUERMAN Veerle en de heren DEMEURE Jean-Pierre, VAN DE PERRE Rik, VAN DER STADT William, DARDENNE Francis, GOETINCK Michaël, VAN MALDEREN Erik, HASSOUAN Youniss en GEMOETS Guy als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2005 désignant Mmes Georgette SCHILLEBEECKX, Hilde VAN DEN BROECK et Veerle SCHUERMAN et MM. Jean-Pierre DEMEURE, Rik VAN DE PERRE, William VAN DER STADT, Francis DARDENNE, Michaël GOETINCK, Erik VAN MALDEREN, Youniss HASSOUAN et Guy GEMOETS comme contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Voor België : de heren Erik Derycke (regering), Jacky Morael (Senaat) en Fred Erdman (Kamer).

(2) Pour la Belgique : MM. Erik Derycke (gouvernement), Jacky Morael (Sénat) et Fred Erdman (Chambre).


2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties: Gewone leden: De heren: VERLAECKT Bruno, te Sint-Niklaas; URBAIN Robert, te Tessenderlo; Mevr. VAN DEN RIJSE Angeline, te Herzele; De heren: BAELE Herman, te Zwalm; LECLERCQ Philippe, te Eigenbrakel; DE POTTER Alfons, te Merchtem; ZARA Rico, te Bergen; VANWEDDINGEN Philippe, te Zoersel; QUINTELIER Johan, te Zele; KELLENS Eddy, te Bilzen; DECOO Erik, te Londerzeel.

2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs: Membres effectifs: MM.: VERLAECKT Bruno, à Saint-Nicolas; URBAIN Robert, à Tessenderlo; Mme VAN DEN RIJSE Angeline, à Herzele; MM.: BAELE Herman, à Zwalm; LECLERCQ Philippe, à Braine-l'Alleud; DE POTTER Alfons, à Merchtem; ZARA Rico, à Mons; VANWEDDINGEN Philippe, à Zoersel; QUINTELIER Johan, à Zele; KELLENS Eddy, à Bilzen; DECOO Erik, à Londerzeel.


Plaatsvervangende leden: De heren: BRACKE Philip, te Lokeren; HOFMANS Erik, te Lebbeke; STERCKX Chiel, te Tessenderlo; NEYMAN Vincent, te Oostende; VANDEN WEGHE Thierry, te Zulte.

Membres suppléants: MM.: BRACKE Philip, à Lokeren; HOFMANS Erik, à Lebbeke; STERCKX Chiel, à Tessenderlo; NEYMAN Vincent, à Ostende; VANDEN WEGHE Thierry, à Zulte.


Mevr. Ann Degrande en de heren Zachary Tchoundjeu en Erik Toorman worden corresponderen leden in dezelfde Klasse met ingang van 1 mei 2016 aangewezen.

Mme Ann Degrande et MM. Zachary Tchoundjeu et Erik Toorman sont désignés comme membres correspondants de la même Classe à partir du 1 mai 2016.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Meijer, dames en heren, dat we klaar staan om in de tweede lezing overeenstemming te bereiken over een zo gevoelig voorstel, is voor een groot deel te danken aan het doorzettingsvermogen en de constructieve opstelling van uw rapporteur, de heer Erik Meijer, die ik graag in het bijzonder wil feliciteren.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, si nous sommes prêts à obtenir un accord en deuxième lecture sur une proposition aussi sensible, c’est en grande partie grâce à la ténacité et à l’esprit constructif de votre rapporteur, M. Erik Meijer, que je tiens à féliciter tout particulièrement.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Meijer, dames en heren, dat we klaar staan om in de tweede lezing overeenstemming te bereiken over een zo gevoelig voorstel, is voor een groot deel te danken aan het doorzettingsvermogen en de constructieve opstelling van uw rapporteur, de heer Erik Meijer, die ik graag in het bijzonder wil feliciteren.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, si nous sommes prêts à obtenir un accord en deuxième lecture sur une proposition aussi sensible, c’est en grande partie grâce à la ténacité et à l’esprit constructif de votre rapporteur, M. Erik Meijer, que je tiens à féliciter tout particulièrement.




Anderen hebben gezocht naar : hemelvaartsdag     heren     m m     mijne heren     ons heren hemelvaart     herenkapper     herenkleermaker     kapper voor heren     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     heren erik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren erik' ->

Date index: 2022-09-18
w