Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren kallas en barnier » (Néerlandais → Français) :

Wat mij betreft, heb ik verschillende brieven naar de Europese Commissarissen, de heren Kallas en Barnier gestuurd, om hen te wijzen op de ruime problematiek van metaaldiefstallen, en vooral van koperdiefstallen, die de spoorveiligheid bedreigen. Ik heb ook aangedrongen op de noodzakelijkheid om de verkoop van oude metalen binnen de Europese Unie te regelen.

J’ai , en ce qui me concerne, sensibilisé par plusieurs courriers les Commissaires européens Kallas et Barnier à la vaste problématique des vols de métaux, en particulier de cuivre, qui mettent en danger la sécurité ferroviaire, en particulier le fait que les ventes de métaux usagés soient encadrés et régulés dans toute l’Union européenne.


(4) De vragen van de deelnemers worden telkens gevolgd door het overeenkomstige antwoord van de heren Barnier en Harbour, cursief weergegeven.

(4) Les questions des participants sont suivies chaque fois de la réponse correspondante de MM. Barnier et Harbour, reproduite en italique.


(4) De vragen van de deelnemers worden telkens gevolgd door het overeenkomstige antwoord van de heren Barnier en Harbour, cursief weergegeven.

(4) Les questions des participants sont suivies chaque fois de la réponse correspondante de MM. Barnier et Harbour, reproduite en italique.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, commissaris Kallas beschrijft in het Witboek zijn ideeën over de toekomst van het vervoer.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, dans le livre blanc, le commissaire Kallas prévoit différentes possibilités pour l’avenir des transports.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Kallas, dames en heren, de afgelopen jaren hebben we een groot aantal luchtvervoersovereenkomsten afgesloten waarbij altijd de oude nationale overeenkomsten werden samengevat onder een Europese paraplu.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Kallas, Mesdames et Messieurs, ces dernières années, nous avons conclu un grand nombre d’accords portant sur les services aériens, qui ont toujours consisté à regrouper les anciens accords nationaux sous un cadre européen unique.


Ik wil van deze gelegenheid gebruikmaken om de heer Musotto te danken voor zijn uitstekende werk en de heren Kallas, vicevoorzitter van de Commissie, en Brüner, directeur-generaal van OLAF, voor hun constructieve samenwerking op dit gebied.

J’aimerais profiter de cette opportunité pour féliciter mon collègue, M. Musotto, pour la qualité de son rapport, et exprimer ma gratitude au vice-président de la Commission, M. Kallas, et au directeur général de l’OLAF, M. Brüner, pour la coopération constructive dont ils ont aussi fait preuve en la matière.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik dank de heer Kallas voor zijn waardevolle samenwerking met het Parlement.

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commencer par remercier M. Kallas pour son excellente collaboration avec le Parlement au cours de son travail.


[60] Bijdrage van mevrouw Schreyer, ingebracht door de heren Barnier en Vitorino inzake "Een Europese officier van justitie".

[60] Contribution de Mme Schreyer, transmise par MM. Barnier et Vitorino relative à «Un Procureur européen».


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Gama, mijnheer Barnier, dames en heren, in de eerste plaats dank ik, namens de Fractie van de Europese Volkspartij, de heren Dimitrakopoulos en Leinen van ganser harte voor dit volgens ons uitstekende verslag. Het is van het grootste belang dat wij hier over de fundamentele problemen van Europa standpunten innemen die de steun van de brede meerderheid van het Europees Parlement genieten.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Gama, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord, au nom de notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, adresser nos remerciements et notre reconnaissance à Giorgos Dimitrakopoulos ainsi qu'à Jo Leinen pour ce que nous convenons d'appeler un excellent rapport. Il est important qu'ici, au Parlement européen, et je le dis avec toute l'insistance possible, nous adoptions, sur des questions fon ...[+++]


De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op ...[+++]

Les modalités précises de ce dialogue seront définies d'ici à la fin juillet. 3. Les deux parties ont aussi estimé que la récente initiative du Président de la République française, Président du Conseil européen, qui a invité Malte à rencontrer les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres à l'occasion du prochain Conseil européen de Cannes est un signal supplémentaire de l'engagement de l'Union dans une dynamique visant à renforcer les relations privilégiées qui existent déjà avec Malte. 4. Enfin, à la fin de cette session d ...[+++]




D'autres ont cherché : heren kallas en barnier     heren     heren barnier     dames en heren     commissaris kallas     mijnheer kallas     heren kallas     heer kallas     door de heren     vitorino inzake een     mijnheer barnier     hebben de heren     malta     dialoog zullen eind     beide partijen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren kallas en barnier' ->

Date index: 2023-02-27
w