Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «herhaaldelijk naar behoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bovenvermelde wijziging van de waarderingsregels wordt herhaaldelijk naar behoren onder de aandacht gebracht in het financieel verslag en in dat van de revisor.

La modification des règles d'évaluation précitée est dûment signalée, à plusieurs reprises, dans le rapport financier et dans celui du réviseur.


De bovenvermelde wijziging van de waarderingsregels wordt herhaaldelijk naar behoren onder de aandacht gebracht in het financieel verslag en in dat van de revisor.

La modification des règles d'évaluation précitée est dûment signalée, à plusieurs reprises, dans le rapport financier et dans celui du réviseur.


9. herinnert zijn administratie eraan dat het Parlement herhaaldelijk heeft verzocht om zijn gebouwenbeleid naar behoren in de begroting op te nemen; verwacht dat dit vanaf het begrotingsjaar 2016 zal gebeuren;

9. rappelle à son administration que le Parlement a demandé à plusieurs reprises que sa politique immobilière soit correctement budgétisée; compte que tel soit le cas d'ici à l'exercice 2016;


1. In de ontworpen bepalingen wordt herhaaldelijk verwezen naar bestaande wetten, om aldus domeinen aan te wijzen die blijven behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid of om het gebruik te beperken dat door de decretale wetgever van de hem toegewezen bevoegdheden gemaakt kan worden.

1. Les dispositions en projet font référence à maintes reprises à des lois existantes, pour désigner ainsi des domaines qui continuent de relever de la compétence de l'autorité fédérale ou pour limiter l'usage que le législateur décrétal peut faire des compétences qui lui ont été attribuées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-l ...[+++]

Les informations concernant l'évaluation du risque de crédit ont été demandées à maintes reprises aux parties intéressées, puisqu'elles sont considérées comme essentielles compte tenu notamment 1) des conclusions d'un rapport de 2006 du FMI selon lesquelles la libéralisation du secteur bancaire chinois est incomplète et le risque de crédit n'est pas pris en considération de manière adéquate (56), 2) d'un rapport de 2009 du FMI soulignant que les taux d'intérêt n'ont pas été libéralisés en RPC (57), 3) du rapport par pays 2010 du FMI qui indique que le coût du capital est relativement faible en RPC, que l'octroi de crédits est parfois dét ...[+++]


In deze periode is de contractant herhaaldelijk zijn contractuele verplichtingen niet nagekomen en uit de tests is niet duidelijk gebleken dat het platform naar behoren zal functioneren, waardoor vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de technische uitvoerbaarheid van SIS II. De contractant heeft daarnaast in 2009 een bedrag van 1,93 miljoen euro ontvangen voor tests, terwijl de boetes van in totaal 390.000 euro die in september 2009 – aan het einde van het contractuele stadium van de operat ...[+++]

Au cours de cette période, le contractant n'a pas respecté ses obligations contractuelles à maintes reprises et les tests n'ont pas prouvé que la plateforme fonctionnait correctement, ce qui a remis en cause la faisabilité technique de l'ensemble du projet SIS II. Qui plus est, le contractant a reçu en 2009 1 930 000 EUR pour effectuer les tests du système, tandis que les pénalités infligées au consortium à la fin de la phase de tests opérationnels prévue par le contrat en septembre 2009, d'un montant de 390 000 EUR, ont été déduites des factures.


In deze periode is de contractant herhaaldelijk zijn contractuele verplichtingen niet nagekomen en uit de tests is niet duidelijk gebleken dat het platform naar behoren zal functioneren, waardoor vraagtekens worden geplaatst bij de technische uitvoerbaarheid van SIS II. De contractant heeft verder in 2009 een bedrag van 1,93 miljoen euro ontvangen voor testen, terwijl de boetes van in totaal 390.000 euro die in september 2009, aan het einde van het contractuele stadium van de operationele tes ...[+++]

Au cours de cette période, le contractant n'a pas respecté ses obligations contractuelles à maintes reprises et les tests n'ont pas prouvé que la plateforme fonctionnait correctement, ce qui a remis en cause la faisabilité technique de l'ensemble du projet SIS II. Qui plus est, le contractant a reçu en 2009 1 930 000 EUR pour effectuer les tests du système, tandis que les pénalités infligées au consortium à la fin de la phase de tests opérationnels prévue par le contrat en septembre 2009, d'un montant de 390 000 EUR, ont été déduites des factures.


D. overwegende dat het Wit-Russische parlement zich er vóór de parlementsverkiezingen toe verplicht had de voorwaarden voor vrije, eerlijke en transparantie verkiezingen te zullen scheppen; overwegende dat de herhaaldelijke signalen van goede wil niet naar behoren te lijken zijn afgegeven of ontvangen door de autoriteiten,

D. considérant que le gouvernement du Belarus s'était engagé, avant les élections législatives, à mettre en place les conditions nécessaires pour des élections libres, équitables et transparentes; que les nombreux signes de bonne volonté ne semblent pas avoir été bien donnés ou reçus par les autorités,


Helaas worden vrouwen of gender-analyse in de hele afdeling van de richtsnoeren over de verbetering van de doelmatigheid van de financiële en technische samenwerking niet genoemd, al wordt gewezen op de noodzaak dat er meer verantwoording wordt afgelegd en dat de middelen naar behoren worden ingezet, en naar het feit dat studies herhaaldelijk hebben aangetoond dat vrouwen het doelmatige gebruik van middelen kunnen verbeteren.

Fort malheureusement, toute la partie des orientations concernant l'amélioration de l'efficacité de la coopération financière et technique passe carrément sous silence les femmes et l'analyse des problèmes sous l'aspect du genre, même si elle met l'accent sur la nécessité d'une plus grande responsabilité et d'une gestion saine des ressources et que des études nombreuses ont montré que la participation des femmes pouvait améliorer l'utilisation efficace des ressources.


3. Indien zich herhaaldelijk onregelmatigheden voordoen en de betrokken Lid-Staten niet tot overeenstemming kunnen komen, dient een naar behoren gestaafde klacht te worden gericht aan de Commissie.

3. Au cas où les irrégularités se répètent et où les États membres concernés ne peuvent parvenir à un accord, une requête dûment motivée doit être adressée à la Commission.




D'autres ont cherché : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     herhaaldelijk naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaaldelijk naar behoren' ->

Date index: 2022-09-04
w