Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaalt hij eerdere " (Nederlands → Frans) :

Hij neemt met grote bezorgdheid kennis van meldingen van Syrische militaire activiteit vlakbij de Turkse grens in Khirbet al-Jouz en herhaalt zijn eerdere oproepen om de allergrootste terughoudendheid te betrachten.

Il prend note avec une vive préoccupation des informations faisant état d'opérations militaires syriennes à proximité de la frontière turque, dans la ville de Khirbet al-Jouz, et réitère ses appels à la plus grande retenue.


Hij herhaalt zijn eerdere vraag naar een advies van de commissie voor de Justitie van de Senaat, die wordt verantwoord door het advies van de Raad van State over het voorontwerp van wet dat door de regering werd overgemaakt.

Il réitère sa demande visant à recueillir l'avis de la commission de la Justice du Sénat, qui est justifiée par l'avis du Conseil d'État sur l'avant-projet de loi transmis par le gouvernement.


De heer Happart herhaalt de bedenkingen die hij reeds eerder formuleerde en die betrekking hebben op de interpretatie van het begrip « territorialiteit »: waar dit begrip in principe niet verbonden kan worden met het begrip gemeenschap, gaat dit niet op voor de Duitstalige Gemeenschap aangezien de Raad van de Duitstalige Gemeenschap rechtstreeks verkozen wordt.

M. Happart rappelle les observations qu'il a formulées précédemment concernant l'interprétation de la notion de « territorialité » : si, alors qu'en principe on ne peut pas établir de lien entre cette notion et celle de communauté, cela ne vaut pas pour ce qui est de la Communauté germanophone dont le conseil est élu directement.


De heer Happart herhaalt de bedenkingen die hij reeds eerder formuleerde en die betrekking hebben op de interpretatie van het begrip « territorialiteit »: waar dit begrip in principe niet verbonden kan worden met het begrip gemeenschap, gaat dit niet op voor de Duitstalige Gemeenschap aangezien de Raad van de Duitstalige Gemeenschap rechtstreeks verkozen wordt.

M. Happart rappelle les observations qu'il a formulées précédemment concernant l'interprétation de la notion de « territorialité » : si, alors qu'en principe on ne peut pas établir de lien entre cette notion et celle de communauté, cela ne vaut pas pour ce qui est de la Communauté germanophone dont le conseil est élu directement.


Hij neemt met grote bezorgdheid kennis van meldingen van Syrische militaire activiteit vlakbij de Turkse grens in Khirbet al-Jouz en herhaalt zijn eerdere oproepen om de allergrootste terughoudendheid te betrachten.

Il prend note avec une vive préoccupation des informations faisant état d'opérations militaires syriennes à proximité de la frontière turque, dans la ville de Khirbet al-Jouz, et réitère ses appels à la plus grande retenue.


15. herhaalt zijn in eerdere begrotingscycli vastgestelde standpunt dat hij verwacht dat alle instellingen inspanningen zullen blijven leveren om te besparen en een hoge mate van begrotingsdiscipline aan de dag zullen blijven leggen bij het opstellen van hun begrotingsramingen;

15. rappelle la position adoptée à l'occasion des procédures budgétaires antérieures, à savoir qu'il attend de toutes les institutions qu'elles continuent à s'efforcer de réaliser des économies et à faire preuve d'un degré élevé de discipline budgétaire lors de l'établissement de l'état prévisionnel de leur budget;


17. herhaalt zijn in eerdere begrotingscycli vastgestelde standpunt dat hij verwacht dat alle instellingen inspanningen zullen blijven leveren om te besparen en een hoge mate van begrotingsdiscipline aan de dag zullen blijven leggen bij het opstellen van hun begrotingsramingen;

17. rappelle la position adoptée à l'occasion des procédures budgétaires antérieures, à savoir qu'il attend de toutes les institutions qu'elles continuent à s'efforcer de réaliser des économies et à faire preuve d'un degré élevé de discipline budgétaire lors de l'établissement de l'état prévisionnel de leur budget;


In dit verslag herhaalt hij eerdere aanbevelingen, en beklemtoont hij dat een succesvolle hervatting van de dialoog over de mensenrechten afhangt van de medewerking van de Iraakse regering en de geslaagde uitvoering van de reeds gedane aanbevelingen; hij onderstreept tevens de dringende noodzaak van verbetering van de toegang tot informatie, de onmiddellijke instelling van een moratorium op terechtstellingen, de beperking van de juridische grond voor de doodstraf, en verbetering van de leefomstandigheden in de gevangenissen en de vrijheid van godsdienst).

Dans ce rapport, il rappelle les recommandations précédentes en soulignant que le succès de la reprise du dialogue sur les droits de l'homme est subordonné à la coopération du gouvernement iraquien et à la mise en œuvre probante des recommandations déjà présentées; il met également l'accent sur la nécessité urgente d'améliorer l'accès à l'information, d'introduire immédiatement un moratoire sur les exécutions, de réduire la couverture juridique de la peine de mort, d'améliorer les conditions d'incarcération et la liberté de culte).


6. De Raad waardeert de inspanningen die de Rekenkamer zich getroost om de DAS tot een analyseinstrument voor de beheers- en controlesystemen te maken, en hij verheugt zich over de plaats die de Rekenkamer toekent aan de follow-up van eerdere opmerkingen, doch herhaalt zijn verzoek aan de Rekenkamer om ook indicatoren vast te stellen waardoor de vorderingen van jaar tot jaar vergeleken kunnen worden.

6. Le Conseil apprécie les efforts que la Cour déploie pour faire évoluer la DAS vers un instrument d'analyse de systèmes de gestion et de contrôle, mais tout en se félicitant de la place réservée par la Cour au suivi des observations antérieures, réaffirme sa demande pour qu'elle établisse également des indicateurs permettant de comparer les progrès d'une année à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalt hij eerdere' ->

Date index: 2021-08-15
w