Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emfase
Nadruk
Nadruk verboden
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «herhaalt met nadruk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. De EU herhaalt met nadruk dat zij de banden met het Belarussische volk en het maat­schappelijk middenveld wil aanhalen en de democratische aspiraties van het Belarussische volk steunt.

8. L'UE réaffirme sa ferme volonté de renforcer son dialogue avec la population et la société civile biélorusses et de soutenir les aspirations démocratiques du peuple biélorusse.


In haar uitbreidingsstrategie herhaalt de Commissie dat zij in het toetredingsproces sterk de nadruk legt op het beginsel van "eerst de basis".

Dans sa stratégie d'élargissement, la Commission réaffirme avec force la volonté de privilégier le principe de la «priorité aux fondamentaux» dans le processus d’adhésion.


Een belangrijke opmerking nog inzake de multidisciplinaire commissies : de minister herhaalt nogmaals en met nadruk dat ook hij wenst te komen tot volwaardige multidisciplinaire strafuitvoeringsrechtbanken binnen de gewone rechterlijke orde.

Le ministre fait encore une remarque importante concernant les commissions multidisciplinaires : il répète une nouvelle fois et avec force qu'il souhaite, lui aussi, aboutir à la création de véritables tribunaux multidisciplinaires d'exécution des peines dans le cadre de l'ordre judiciaire classique.


Het Comité herhaalt zijn aanbeveling om bij de invoering van het met nadruk voorgestelde EU-Gemeenschapsoctrooi te voorzien in een termijn voor de uitvinder tijdens welke de nieuwheid van het octrooi beschermd blijft (de zogenaamde grace period), om dit dilemma te temperen (4).

Pour surmonter ce dilemme, le Comité réitère sa recommandation visant à prévoir un délai de grâce ne portant pas préjudice aux innovations lors de l’introduction de la demande de brevet européen (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herhaalt met nadruk dat troepen van de EU-lidstaten onder geen enkel beding enigerlei type clustermunitie mogen gebruiken totdat er een internationale overeenkomst tot stand is gebracht over regulering, beperking of verbod van deze wapens;

5. insiste pour qu'en aucun cas les troupes des États membres de l'Union n'utilisent ce type d'armes à sous-munitions tant qu'un accord international sur la réglementation, la restriction ou l'interdiction de ces armes n'a pas été négocié;


5. herhaalt met nadruk dat EU-troepen onder geen enkel beding enigerlei type clustermunitie mogen gebruiken totdat er een internationale overeenkomst tot stand is gebracht over regulering, beperking of verbod van deze wapens;

5. insiste pour qu’en aucun cas les troupes de l’UE n’utilisent ce type d'armes à sous-munitions tant qu'un accord international sur la réglementation, la restriction ou l'interdiction de ces armes n'a pas été négocié;


De Commissie herhaalt dat het Hof van Justitie de nadruk legde op het compensatiebeginsel en de daaraan ten gronde liggende premisse dat schadevergoeding beschikbaar moet zijn voor iedere benadeelde die een voldoende causaal verband met de inbreuk kan aantonen.

La Commission rappelle l'insistance de la Cour sur le principe de réparation et sur son postulat selon lequel des dommages et intérêts doivent pouvoir être alloués à toute personne lésée qui peut rapporter la preuve d'un lien de causalité suffisant avec l'infraction.


De Europese Unie herhaalt met nadruk dat alle illegale gewapende groeperingen de vijandelijkheden dienen te staken.

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.


4. herhaalt zijn nadruk op de noodzaak dat alle actoren een volledige transparantie aan de dag leggen bij elke nieuwe benadering van de regulering van de effectenmarkten en benadrukt het belang van een democratische aansprakelijkheid van de voorgestelde comités van effectenregelgevers en het effectenbedrijf; dringt er daarom bij de Raad op aan zijn eigen besluitvormingsprocedures te bespoedigen en transparanter te maken, omdat die maar al te vaak het besluitvormingsproces vertragen; benadrukt de noodzaak van een akkoord over specifieke en gedetailleerde ...[+++]

4. rappelle qu'il a souligné la nécessité d'une transparence totale, pour tous les acteurs, en ce qui concerne la réglementation du marché des valeurs mobilières, ainsi que l'importance de la responsabilité démocratique des autorités de réglementation et des comités des valeurs mobilières; demande par conséquent au Conseil d'accélérer et de rendre plus transparentes ses procédures décisionnelles qui, trop souvent, retardent le processus de décision; souligne la nécessité d'un accord sur des mesures de transparence précises et circonstanciées, par exemple la publication des propositions et modifications suggérées aux comités au moment où elles sont prése ...[+++]


10. HERHAALT dat het in de nationale wetgevingen van de lidstaten verankerde recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de toepassing van maatregelen inzake interceptie van telecommunicatieverkeer moet worden geëerbiedigd en wijst derhalve met nadruk op de bepalingen van Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector, die door het Europees Parlement en de Raad op 12 juli 2002 is aangenomen;

10. RÉAFFIRME l'obligation de respecter, dans la mise en œuvre des mesures d'interception des communications, le droit à la vie privée consacré par les législations nationales des États membres et, dans ce sens, attire l'attention sur le contenu de la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications, qui a été adoptée par le Parlement européen et le Conseil le 12 juillet 2002;




D'autres ont cherché : neventerm     emfase     nadruk     nadruk verboden     herhaalt met nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalt met nadruk' ->

Date index: 2024-01-12
w