Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinnering gebrachte motieven » (Néerlandais → Français) :

Om de in B.4.1 en B.4.2 vermelde motieven, vermocht de wetgever, gelet op het door hem nagestreefde doel, in herinnering gebracht in B.2.2, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de kmo's die het gebruik van de verkregen vaste activa overdragen aan vennootschappen die geen aanspraak hadden kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf hadden verkregen, van de investeringsaftrek moesten worden uitgesloten.

Pour les motifs mentionnés en B.4.1 et B.4.2, le législateur a pu raisonnablement considérer, compte tenu de l'objectif qu'il entendait poursuivre et qui a été rappelé en B.2.2, qu'il convenait d'exclure de la déduction pour investissement les PME qui cèdent l'usage de l'immobilisation acquise à des sociétés qui n'auraient pu prétendre au bénéfice de la déduction pour investissement si elles avaient elles-mêmes acquis l'immobilisation en question.


Bij het begin van deze verantwoording hebben de indieners de algemene motieven in herinnering gebracht waarom het belangrijk is om aan de Belgische Grondwet een bijkomend artikel toe te voegen waarin wordt verklaard : « De Staat is neutraal.

En commençant la présente justification, les auteurs ont rappelé les motifs généraux en raison desquels il importe d'ajouter à la Constitution belge un article supplémentaire affirmant que « L'État est neutre.


Die doelstelling zou een onvoorwaardelijke of onbeperkte opheffing van het beroepsgeheim van de advocaat echter niet kunnen verantwoorden, daar de advocaten, om de in B.6.1 tot B.6.3 in herinnering gebrachte motieven, moeten worden onderscheiden van de overheden die zijn belast met het opsporen van de misdrijven.

Toutefois, cet objectif ne saurait justifier une levée inconditionnelle ou illimitée du secret professionnel de l'avocat, car, pour les motifs rappelés en B.6.1 à B.6.3, les avocats ne peuvent être confondus avec les autorités chargées de la recherche des infractions.


Wat betreft de omstandigheid dat de wetgever heeft gekozen voor een specifieke procedure ten aanzien van die categorie van vreemdelingen, zoals het Hof in zijn arrest nr. 95/2008 van 26 juni 2008 heeft vastgesteld, waarvan de motieven in B.11 in herinnering zijn gebracht, is het zo dat die procedure wordt verantwoord door de bijzondere aard van het onderzoek waartoe moet worden overgegaan, aangezien het op medische vaststellingen berust.

Quant à la circonstance que le législateur ait opté pour une procédure spécifique à l'égard de cette catégorie d'étrangers, comme la Cour l'a constaté dans son arrêt n° 95/2008 du 26 juin 2008, dont les motifs ont été rappelés en B.11, cette procédure se justifie par la nature particulière de l'examen auquel il doit être procédé, puisqu'il repose sur des constats médicaux.


Om de in B.4.1 en B.4.2 vermelde motieven, vermocht de wetgever, gelet op het door hem nagestreefde doel, in herinnering gebracht in B.2.2, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de kmo's die het gebruik van de verkregen vaste activa overdragen aan vennootschappen die geen aanspraak hadden kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf hadden verkregen, van de investeringsaftrek moesten worden uitgesloten.

Pour les motifs mentionnés en B.4.1 et B.4.2, le législateur a pu raisonnablement considérer, compte tenu de l'objectif qu'il entendait poursuivre et qui a été rappelé en B.2.2, qu'il convenait d'exclure de la déduction pour investissement les PME qui cèdent l'usage de l'immobilisation acquise à des sociétés qui n'auraient pu prétendre au bénéfice de la déduction pour investissement si elles avaient elles-mêmes acquis l'immobilisation en question.


De hoge vertegenwoordiger heeft naar aanleiding van de eerste rechterlijke uitspraak van 18 februari een directe veroordeling uit laten gaan, waarbij zij in herinnering heeft gebracht dat er in een rechtsproces geen plaats is voor politieke motieven.

À la suite de la première sentence du 18 février dernier, la haute représentante a immédiatement publié une condamnation, et elle a rappelé que les motivations politiques n’avaient pas leur place dans un processus judiciaire.


Om de in B.5 in herinnering gebrachte motieven kan de fiscale wetgever afwijken van bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek zonder daarom noodzakelijkerwijze de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te miskennen.

Pour les motifs rappelés sous B.5, le législateur fiscal peut déroger à des dispositions du Code judiciaire sans pour autant méconnaître nécessairement les articles 10 et 11 de la Constitution.


De Ministerraad toont niet aan en het Hof ziet niet in, rekening houdend, enerzijds, met de oorspronkelijke verantwoording van de fiscale vrijstelling ten voordele van de verenigingen van gemeenten zoals in herinnering is gebracht in B.5 en, anderzijds, met de in B.6 beschreven doelstelling van het decreet, op basis van welke motieven het verschil in behandeling, ten aanzien van de in het geding zijnde belasting, tussen de intercommunales en de gemeenten zou kunnen worden verantwoord.

Le Conseil des ministres ne montre pas, et la Cour n'aperçoit pas, compte tenu d'une part de la justification originaire de l'exemption fiscale au profit des associations de communes rappelée en B.5, et d'autre part de l'objectif du décret décrit en B.6, sur la base de quels motifs la distinction de traitement au regard de la taxe en cause entre les intercommunales et les communes pourrait être justifiée.


Toch dienen een aantal feiten in herinnering te worden gebracht: een arrestatie betekent nog geen veroordeling en het is dan ook zaak het gerecht, in dit geval het Duitse, aan dit dossier te laten werken; verder spreekt het voor zich dat er nog andere factoren zijn die het effect van dergelijke arrestaties temperen, met name het feit dat in de loop der jaren zich een depolitisering heeft ingezet en de FDLR is afgegleden naar banditisme waarbij nu vooral economische motieven in het spel zijn.

Il convient cependant de rappeler plusieurs réalités: arrestation ne signifie pas condamnation et il faut laisser la justice -allemande en l'occurrence- travailler sur ces dossiers; ensuite, il est clair que d'autres facteurs amenuisent l'impact de telles arrestations, en particulier le fait qu'au fil des années le mouvement FDLR s'est partiellement dépolitisé pour évoluer vers un banditisme aux motivations avant tout économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnering gebrachte motieven' ->

Date index: 2022-08-13
w