Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herinnert eraan dat voorzitter barroso tijdens " (Nederlands → Frans) :

54. herinnert eraan dat voorzitter Barroso tijdens zijn eerste termijn pensioenen tot prioriteit heeft gemaakt; meent dat er een coherente en allesomvattende aanpak nodig is; verwelkomt het groenboek als eerste stap naar zo een aanpak; kijkt uit naar concrete wetgevingsvoorstellen in de nabije toekomst; wijst erop dat in eventuele concrete wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel;

54. rappelle que le président Barroso avait déjà fait de la question des retraites sa priorité lors de son premier mandat; considère qu'une approche cohérente et globale est nécessaire; se félicite du livre vert, qu'il considère comme un premier pas en ce sens; attend avec intérêt la présentation prochaine de propositions législatives concrètes; souligne que toute proposition législative concrète doit tenir dûment compte du principe de subsidiarité;


24. herinnert eraan dat commissaris Bieńkowska tijdens de hoorzitting die voorafging aan haar benoeming heeft toegezegd dat de Commissie zal overwegen een voorstel in te trekken als de leden van oordeel zijn dat een effectbeoordeling gebrekkig is of bepaalde aspecten onvoldoende aan de orde zijn gekomen; vraagt de Commissie om schriftelijk te bevestigen dat het hele college van Commissarissen het met dit beleid eens is;

24. rappelle que lors de son audition de confirmation, la commissaire Bieńkowska s'est engagée à ce que la Commission envisage le retrait de toute proposition dans le cas où les États membres estiment qu'une analyse d'impact est erronée ou que des éléments n'ont pas été correctement pris en considération; invite la Commission à confirmer par écrit que cette politique est celle appliquée par l'ensemble du collège des commissaires;


24. herinnert eraan dat commissaris Biénkowska tijdens haar hoorzitting heeft verklaard dat de Commissie heeft toegezegd de intrekking van voorstellen te overwegen die volgens de lidstaten gebaseerd zijn op een gebrekkige effectbeoordeling of elementen bevatten die niet volledig zijn bekeken; verzoekt de Commissie deze toezegging schriftelijk te bevestigen;

24. rappelle que lors de son audition de confirmation, la commissaire Biénkowska avait déclaré que la Commission s'engagerait à envisager le retrait de toute proposition dans le cas où des États membres estiment que celle-ci s'appuie sur une analyse d'impact erronée ou qu'elle contient des éléments qui n'ont pas été correctement pris en considération; invite la Commission à confirmer cet engagement par écrit;


De Voorzitter herinnert eraan dat de aanbeveling van de Commissie PECH om geen bezwaar te maken tegen de Gedelegeerde Verordening van de Commissie van 12 juni 2017 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de verdeling van de middelen onder direct beheer over de doelstellingen van het geïntegreerd maritiem beleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017) op 11 september 2017 werd bekendgemaakt (punt 13 van de notulen van 11.9.2017)

M. le Président rappelle que la recommandation de la commission PECH de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 12 juin 2017 modifiant le règlement (UE) no 508/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la répartition des fonds relevant de la gestion directe entre les objectifs de la politique maritime intégrée et ceux de la politique commune de la pêche (C(2017)03881 — 2017/2743(DEA)) (B8-0496/2017) a été annoncée le 11 septembre 2017(point 13 du PV du 11.9.2017)


De voorzitter herinnert eraan dat de commissie tijdens de vorige vergaderingen het standpunt van de NGO's heeft gehoord en daarna, via de heer Wunenburger, dat van de Europese Commissie.

Le président rappelle que, lors de la réunion précédente, la commission a entendu l'éclairage ONG. Elle a ensuite eu l'éclairage de la Commission européenne avec M. Wunenburger.


De heer Joris Van Hauthem herinnert eraan dat de regering tijdens de algemene bespreking geen antwoord heeft verstrekt op de vragen die de voorzitter haar met betrekking tot de voorgenomen hervorming van de Senaat heeft gesteld.

M. Joris Van Hauthem rappelle qu'à l'occasion de la discussion générale, le gouvernement n'a donné aucune réponse aux questions que le président lui a posées à propos de la réforme envisagée du Sénat.


is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union eu ...[+++]


5. herinnert eraan dat het Parlement tijdens het gehele onderhandelingsproces dat tot de oprichting van de EDEO heeft geleid, heeft geëist dat er een doeltreffende en performante dienst wordt opgezet en dat overlapping van taken vermeden wordt; wijst erop dat de oprichting van de EDEO synergetische effecten teweeg moet kunnen brengen waardoor er middelen vrijkomen voor het lanceren van nieuwe initiatieven, waarover het Europees Parlement zal moeten worden geraadpleegd;

5. rappelle les exigences, formulées par le Parlement européen tout au long du processus de négociation qui a mené à la mise en place du SEAE, de mettre sur pied un service efficace et performant, qui évite les doubles emplois; souligne que la mise en oeuvre du SEAE devrait permettre le développement de synergies qui dégageront des moyens pour lancer de nouvelles initiatives sur lesquelles le Parlement européen devra être consulté;


We moeten komen tot een situatie waarin voorzitter Van Rompuy en voorzitter Barroso tijdens een top namens de EU kunnen spreken met de autoriteit die voortkomt uit een werkelijke consensus – een gezamenlijke verbintenis van de EU en de lidstaten – over een gedeelde agenda.

Nous devons arriver à une situation où, lorsque le président Van Rompuy et le président Barroso parlent au nom de l’UE lors d’un sommet, ils le font avec l’autorité qui découle d’un véritable consensus, d’un engagement commun de l’Union européenne et de ses États membres en faveur d’un agenda commun.


Tijdens zijn bezoek aan Macau en Hongkong op 18 juli 2005 waren de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, en de regeringsleiders ("chief executives") van beide SAR's het erover eens dat de Europese Commissie op terreinen van wederzijds belang ernaar dient te streven de samenwerking met beide SAR's verder te ontwikkelen, te verbreden en te verdiepen.

Lors de sa visite à Hong Kong et Macao le 18 juillet 2005, le Président Barroso a convenu avec les chefs de l'exécutif des deux gouvernements que «la Commission européenne devrait développer, élargir et approfondir la coopération» avec les deux régions administratives spéciales dans les domaines d'intérêt mutuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert eraan dat voorzitter barroso tijdens' ->

Date index: 2021-07-31
w