Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Door chlamydial veroorzaakte ziekte bij herkauwers
Eindtermen
Herkauwer
Pest bij kleine herkauwers
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Voeder voor herkauwers
Ziekte van kleine herkauwers

Vertaling van "herkauwers moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pest bij kleine herkauwers | ziekte van kleine herkauwers

peste des petits ruminants | PPR [Abbr.]


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


door chlamydial veroorzaakte ziekte bij herkauwers

chlamydiose des ruminants


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig bijlage III bij die verordening moeten de poten van hoefdieren die bestemd zijn voor verdere verwerking gevild of gebroeid en onthaard worden en moeten de magen van herkauwers worden gebroeid of schoongemaakt in het slachthuis alvorens naar een ander bedrijf te worden gevoerd.

Conformément à l'annexe III dudit règlement, avant d'être transportés vers un autre établissement, les pattes d'ongulés destinées à subir un traitement ultérieur doivent être dépouillées ou blanchies et épilées, et les estomacs de ruminants blanchis ou nettoyés à l'abattoir.


Artikel 5, § 1, bepaalt : « Eenhoevigen, herkauwers, varkens, konijnen, pluimvee, en gekweekt wild die in een slachthuis worden binnengebracht om er te worden geslacht, moeten :

Il dispose, en son article 5, § 1 , que « les solipèdes, les ruminants, les porcs, les lapins, les volailles et gibiers d'élevage introduits dans les abattoirs aux fins d'abattage doivent être :


Artikel 5, § 1, bepaalt : « Eenhoevigen, herkauwers, varkens, konijnen, pluimvee, en gekweekt wild die in een slachthuis worden binnengebracht om er te worden geslacht, moeten :

Il dispose, en son article 5, § 1 , que « les solipèdes, les ruminants, les porcs, les lapins, les volailles et gibiers d'élevage introduits dans les abattoirs aux fins d'abattage doivent être :


Zoals u terecht aangeeft zijn de basisvoorwaarden voor een eventuele versoepeling het verbod op kannibalisme voor verwerkte dierlijke eiwitten, het vermijden dat herkauwers toegang krijgen tot dierlijke eiwitten, en er moeten doeltreffende controlemogelijkheden zijn.

Comme vous le dites à juste titre, les conditions de base d'un éventuel assouplissement sont l'interdiction du cannibalisme pour les protéines animales transformées, l'absence d'accès aux protéines animales pour les ruminants, ainsi que de disposer de possibilités efficaces de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wijzigingen van het bestaande verbod op het vervoederen van dierlijke eiwitten aan niet-herkauwers moeten worden gebaseerd op een verslag van de Commissie waarbij met name rekening wordt gehouden met de bestaande controlesystemen, de productiemethoden, traceerbaarheidssystemen en alle vereisten als uiteengezet in Verordening 1774/2002.

Les modifications relatives à l'interdiction d'utiliser des protéines animales dans l'alimentation des non-ruminants devraient être basées sur un rapport de la Commission, tenant particulièrement compte des systèmes de contrôle en place, des méthodes de production, des systèmes de traçabilité et de toutes les conditions fixées dans le règlement (CE) n° 1774/2002.


(iv) de van niet-herkauwers afkomstige verwerkte dierlijke eiwitten, met inachtneming van het anti-kannibalisme-beginsel en in overeenstemming met de volgens de in artikel 24, lid 2 bedoelde procedure vastgestelde regels die in voldoende mate moeten garanderen dat geen dierlijke eiwitten afkomstig van herkauwers aan dieren wordt vervoederd”.

"iv) les protéines animales transformées provenant de non-ruminants, dans le respect du principe de non-cannibalisme et conformément aux dispositions adoptées selon la procédure prévue à l'article 24, paragraphe 2, lesquelles doivent prévoir des garanties suffisantes qu'aucune protéine animale provenant de ruminants n'est utilisée pour l'alimentation animale; "


In dit amendement wordt rekening gehouden met het feit dat volwassen herkauwers planteneters zijn en helemaal niet moeten worden gevoerd met dierlijke eiwitten in vormen die geen deel uitmaken van hun natuurlijke voeding.

Cet amendement prend en considération le fait que les ruminants adultes sont des herbivores et que leur alimentation ne devrait comporter aucune protéine animale sous des formes qui ne font normalement pas partie de leur alimentation naturelle.


Omdat te verwachten is dat de met het klimaat en de beschikbare voedersoorten verband houdende regionale verschillen ten aanzien van de mogelijkheid om biologische herkauwers door middel van hun voederrantsoenen van de noodzakelijke essentiële vitaminen A, D en E te voorzien zullen blijven bestaan, moeten de synthetische vitaminen A, D en E ook na de genoemde datum in voeder voor herkauwers kunnen worden gebruikt.

Étant donné que les différences régionales existantes, en termes de climat et de sources disponibles d'aliments, devraient persister, en ce qui concerne la possibilité pour l’élevage biologique des ruminants d’obtenir les vitamines A, D et E essentielles dans le cadre de leurs rations alimentaires, il convient d’autoriser l’utilisation de ces vitamines synthétiques pour les ruminants après cette date.


Zij bevestigen dat talg uit vet van gewoon vlees onschadelijk is. De talg daarentegen uit andere runderweefsels, met name bijproducten van de slacht van herkauwers, moeten een adequate behandeling krijgen, bijvoorbeeld verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal (GRM), filtratie en voor bepaalde bijproducten een thermische behandeling om een potentieel risico van BSE te elimineren.

Ils confirment l'innocuité du suif provenant de graisse de viande ordinaire. En revanche, le suif obtenu à partir d'autres tissus de bovins, notamment de sous-produits de l'abattage de ruminants, doit être soumis à des mesures adéquates, telles que l'élimination des MRS, la filtration et pour certains sous-produits, un traitement thermique visant à éliminer un risque potentiel d'ESB.


Gezien het feit dat er grote hoeveelheden mogelijk besmet voer voor herkauwers zijn geëxporteerd naar andere EU-landen en dat de enquêtecommissie in de getuigenissen heeft vernomen dat er tussen 1985 en 1989 ook tot 57.000 dieren zijn geëxporteerd naar EU- lidstaten, zouden er zich volgens de heer Hoelgaard, directeur-generaal DGVI, en de heer Galo van de Nationale Veterinaire Dienst van Portugal in andere lidstaten zeker 1600 gevallen van BSE hebben moeten voordoen.

Étant donné que des volumes importants d'aliments pour animaux susceptibles d'avoir été contaminés ont été exportés à destination d'autres États membres de la Communauté et qu'il a été indiqué à la commission d'enquête que 57.000 animaux avaient été exportés entre 1985 et 1989 vers les États membres de l'Union, M. Hoelgaard, de la DG VI de la Commission, et le Dr Galo, du laboratoire vétérinaire national du Portugal, ont émis l'avis, devant la commission d'enquête, que l'on devrait compter jusqu'à 1.600 cas d'ESB dans les autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkauwers moeten' ->

Date index: 2025-02-24
w