Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «herkomst ten deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK III Specifieke bepalingen voor het handelsverkeer van bepaalde diersoorten Art. 6. § 1. Niet-humane primaten (simiae en prosimiae) worden slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° afkomstig zijn van en bestemd zijn voor instellingen, instituten of centra die door het Agentschap zijn erkend overeenkomstig artikel 13 van dit besluit of die door de bevoegde autoriteit zijn erkend overeenkomstig artikel 13 van richtlijn 92/65/EEG; 2° vergezeld gaan van het veterinair certificaat, zoals bepaald in bijlage E, deel 3 van richtlijn 92/65/EEG, dat is ingevuld door de officiële dierenarts van de instelling, het instituut of het ce ...[+++]

CHAPITRE III Dispositions spécifiques applicables aux échanges d'espèces spécifiques Art. 6. § 1 . Les primates non-humains (simiae et prosimiae) ne font l'objet d'échanges que si : 1° ils proviennent et sont destinés à des organismes, des instituts ou des centres agréés par l'Agence, conformément à l'article 13 du présent arrêté ou agréés par l'autorité compétente, conformément à l'article 13 de la directive 92/65/CEE; 2° ils sont accompagnés du certificat vétérinaire visé à l'annexe E, partie 3 de la directive 92/65/CEE complété par le vétérinaire officiel de l'organisme, de l'institut ou du centre d'origine pour garantir l'état sani ...[+++]


2° de niet in artikel 40bis, § 2, bedoelde familieleden die, in het land van herkomst, ten laste zijn of deel uitmaken van het gezin van de burger van de Unie;

2° les membres de la famille, non visés à l'article 40bis, § 2, qui, dans le pays de provenance, sont à charge ou font partie du ménage du citoyen de l'Union ;


2° de niet in artikel 40bis, § 2, bedoelde familieleden die, in het land van herkomst, ten laste zijn of deel uitmaken van het gezin van de burger van de Unie;

2° les membres de la famille, non visés à l'article 40bis, § 2, qui, dans le pays de provenance, sont à charge ou font partie du ménage du citoyen de l'Union;


In de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 89/48/EEG, onverminderd de artikelen 4 en 5, kunnen de bevoegde Belgische autoriteiten de aanvrager toelaten, ten einde zijn mogelijkheden te verbeteren om zich aan het beroepsleven in België aan te passen, op basis van gelijkwaardigheid, het deel van de beroepsopleiding te volgen dat bestaat uit praktijkervaring in het beroep, verkregen met de bijstand van een geschoolde beroepsbeoefenaar, en dat hij niet heeft gevolgd in de lidstaat van oorsprong of van herkomst.

Dans l'hypothèse du diplôme au sens de la directive 89/48/CEE, sans préjudice des articles 4 et 5, les autorités compétentes belges ont la faculté de permettre au demandeur, en vue d'améliorer ses possibilités d'adaptation à l'environnement professionnel en Belgique, d'y suivre, à titre d'équivalence, la partie de la formation professionnelle constituée par une pratique professionnelle, accomplie avec l'assistance d'un professionnel qualifié, qu'il n'aurait pas suivie dans l'État membre d'origine ou de provenance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de vaststelling van algemene en gemeenschappelijke beginselen ten aanzien van in een andere lidstaat gevolgde opleidingsperioden ­ die « Europese opleidingstrajecten in alternerende opleidingen en in het leerlingwezen », kortweg « Europese trajecten », worden genoemd ­ in het kader van een alternerende opleiding die deel uitmaken van de in de lidstaat van herkomst gevolgde opleiding;

­ définir le contenu et les principes communs sous-jacents à ces périodes de formation dans un autre État membre ­ appelés « Parcours européens de formation en alternance et par l'apprentissage » ou « Parcours européens » ­ dans le cadre d'une formation en alternance lorsque ces périodes sont intégrées dans la formation suivie dans l'État membre de départ;


5. Hoeveel van de in deze periodes geregulariseerde personen maakten deel uit van een gezin met een meerderjarig kind ten laste? 6. Familieleden van een EU-burger die buiten het toepassingsgebied van gezinshereniging vallen en die in het land van herkomst ten laste zijn van of inwoonden bij de EU-burger, of die wegens ernstige gezondheidsredenen persoonlijke verzorging door de EU-burger nodig hebben, kunnen een definitief verblijfs ...[+++]

6. Les membres de la famille d'un citoyen de l'Union européenne qui ne peuvent prétendre à une mesure de regroupement familial et sont à charge ou font partie du ménage du citoyen de l'Union dans le pays d'origine ou qui nécessitent, pour des raisons de santé graves, que le citoyen de l'Union s'occupe personnellement du membre de la famille concerné, peuvent se voir accorder un droit de séjour définitif par le biais d'une régularisation.


Toch blijft het meest hardnekkige probleem de communicatie tussen de lidstaten over de verschillende behandeling die de aanvragers van internatonale bescherming afhankelijk van hun land van herkomst ten deel valt.

Cependant, le problème le plus difficile à résoudre demeure la communication entre les États membres concernant les différents traitements réservés aux demandeurs de protection internationale selon leur pays d’origine.


4° inzake beleid ten gunste van de vreemdelingen of de personen van buitenlandse herkomst, de diensten betreffende de integratie van vreemdelingen of personen van buitenlandse herkomst, bedoeld in het tweede deel, Boek II, van het decreetgevend deel van het Wetboek;

4° en matière de politique en faveur des personnes étrangères ou d'origine étrangère, les services relatifs à l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère visés à la deuxième partie, Livre II du Code décrétal;


Ik wil u namens de Commissie tevens bedanken voor het positieve onthaal dat de meeste ideeën uit de mededeling over migratie en ontwikkeling van de Commissie in uw verslag ten deel valt, of het nu gaat om de geldovermakingen van migranten, de rol van de diaspora als actoren bij de ontwikkeling van het land van herkomst of het vergemakkelijken van circulaire migratie en andere vormen van mobiliteit van hoogopgeleide personen.

Permettez-moi aussi, au nom de la Commission, de vous remercier de l’accueil favorable que votre rapport accorde à la plupart des orientations contenues dans la communication de la Commission sur la migration et le développement, qu’elles concernent les transferts des migrants, le rôle des diasporas comme agents de développement des pays d’origine ou la facilitation de la migration circulaire et des autres formes de «circulation» des cerveaux.


6. De partij van herkomst biedt, in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag, het publiek in de gebieden die het effect mogelijk raakt, de gelegenheid deel te nemen aan desbetreffende milieu-effectrapportageprocedures ten aanzien van voorgenomen activeiten en draagt er zorg voor dat de gelegenheid die wordt geboden aan het publiek van de mogelijk benadeelde partij gelijkwaardig is aan die welke wordt geboden aan het publiek in de partij van herkomst.

6. Conformément aux dispositions de la présente Convention, la Partie d'origine offre au public des zones susceptibles d'être touchées la possibilité de participer aux procédures pertinentes d'évaluation de l'impact sur l'environnement des activités proposées, et veille à ce que la possibilité offerte au public de la Partie touchée soit équivalente à celle qui est offerte à son propre public.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     herkomst ten deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkomst ten deel' ->

Date index: 2023-11-29
w