Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herkomst zonder onderscheid qua eigen » (Néerlandais → Français) :

De categorieën zijn minstens de volgende categorieën van herkomst : 1° het percentage van personen van buitenlandse herkomst zonder onderscheid qua eigen nationaliteit of herkomst; 2° het percentage van personen van buitenlandse herkomst die zelf een nationaliteit hebben of van wie een van beide ouders een nationaliteit heeft van een EU-lidstaat buiten de vijftien lidstaten van de Europese Unie op 1 januari 1995; 3° het percentage van personen van buitenlandse herkomst die zelf een nationaliteit hebben of van wie een van beide ouders een nationaliteit heeft van een land buiten de Europese Unie; 4° het percentage van personen van wie d ...[+++]

Les catégories sont au moins les catégories d'origine suivantes : 1° le pourcentage de personnes d'origine étrangère sans distinction de propre nationalité ou d'origine ; 2° le pourcentage de personnes d'origine étrangère ayant personnellement une nationalité ou dont un des deux parents a une nationalité d'un Etat-membre de l'UE en dehors des quinze Etats-membres de l'Union européenne au 1 janvier 1995 ; 3° le pourcentage de personnes d'origine étrangère ayant personnellement une nationalité ou dont un des deux parents a une nationalité d'un pays en dehors de l'Union européenne ; 4° le pourcentage de personnes dont l'origine étrangère ...[+++]


Het is juist dat deze voorspellingen zonder onderscheid omtrent de scholing van deze migranten zijn gemaakt en dus zonder onderscheid omtrent hun bijdrage tot de economische groei qua productiviteit.

Il est exact que ces projections sont faites sans nuances, en ce qui concerne la qualification des migrants et donc sans nuances sur leur apport à la croissance économique en terme de productivité.


Het is juist dat deze voorspellingen zonder onderscheid omtrent de scholing van deze migranten zijn gemaakt en dus zonder onderscheid omtrent hun bijdrage tot de economische groei qua productiviteit.

Il est exact que ces projections sont faites sans nuances, en ce qui concerne la qualification des migrants et donc sans nuances sur leur apport à la croissance économique en terme de productivité.


Deze bepaling heeft zonder onderscheid betrekking op alle belastingen, ongeacht de overheid die ze heft, en, wat de deelcollectiviteiten betreft, zonder dat een onderscheid wordt gemaakt naargelang het gaat om de eigen fiscaliteit in de zin van artikel 170, § 2, eerste lid, van de Grondwet of om de belastingen waarvan sprake is in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten ...[+++]

Cette clause vise indistinctement tous les impôts, quel que soit le pouvoir taxateur et, en ce qui concerne les collectivités fédérées, sans distinguer selon qu'il s'agit de la fiscalité propre au sens de l'article 170, § 2, alinéa 1 , de la Constitution ou des impôts visés par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions.


1. Ieder Lid dient te waarborgen dat alle beschermde personen gelijk worden behandeld, zonder onderscheid naar ras, huidskleur, geslacht, godsdienst, politieke overtuiging, nationale afkomst, nationaliteit, etnische of maatschappelijke herkomst, invaliditeit of leeftijd.

1. Tout membre doit garantir l'égalité de traitement à toutes les personnes protégées, sans discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, la religion, l'opinion politique, l'ascendance nationale, la nationalité, l'origine ethnique ou sociale, l'invalidité ou l'âge.


4° zijn prestaties verrichten zonder onderscheid qua geslacht, seksuele geaardheid, etnische afkomst, taal, godsdienst, filosofische opvattingen of sociale oorsprong;

4° fournir ses prestations sans distinction de genre, d'orientation sexuelle, d'origine ethnique, de langue, de religion, d'opinion ou d'origine sociale;


Deze wetten en voorschriften worden door elke Overeenkomstsluitende Partij gelijkelijk toegepast op passagiers, bemanningen, vracht en luchtvaartuigen van alle landen zonder onderscheid qua nationaliteit van de luchtvaartuigen.

Ces lois et règlements seront appliqués équitablement par chaque Partie Contractante aux passagers, équipages, marchandises et aéronefs de tous les pays sans distinction quant à la nationalité des aéronefs.


De lidstaten passen deze richtlijn toe zonder onderscheid naar geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale herkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of wereldbeschouwing, politieke of andere overtuigingen, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, handicaps, leeftijd of seksuele gerichtheid.

Les États membres devraient donner effet aux dispositions de la présente directive sans discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


De nieuwe overeenkomst brengt de termijn om zonder opleiding op te klimmen tot een middenkaderfunctie op vier tot vijf jaar (wat lijkt te bewijzen dat het onderscheid qua statuut op niets berust).

Le nouvel accord prévoirait un délai de quatre à cinq ans avant d'accéder à la fonction de cadre moyen sans formation (ce qui tend à prouver que la différence de statut n'est pas fondée).


De Commissie wijst er met name op dat de Gemeenschap zich er na de overeenstemming in de Raad over het pakket maatregelen inzake niet-discriminatie toe heeft verbonden het beginsel van gelijke behandeling, zonder onderscheid naar ras, etnische herkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid toe te passen.

La Commission rappelle notamment que, suite aux accords du Conseil sur le paquet de mesures en matière de non-discrimination, la Communauté s'est engagée à mettre en oeuvre le principe d'égalité de traitement sans distinction de race, d'origine ethnique, de religion ou des convictions, d'un handicap, de l'âge ou de l'orientation sexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkomst zonder onderscheid qua eigen' ->

Date index: 2022-07-21
w