Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
GB-verordening
OBB
U BOP
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «herneemt de bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


bestuurlijke bepalingen

déterminations administratives


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]

Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]


Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee

Convention COLREG | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Règlement international pour prévenir les abordages en mer


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. Dit artikel herneemt de bepalingen van artikel 55 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, mits aanpassing aan het feit dat de reglementering, wat de concessie betreft, geen plaatsingsprocedure omschrijft maar enkel de procedurele waarborgen met inachtneming waarvan de aanbesteder de plaatsingsprocedure vastlegt.

Art. 24. Cet article reprend les dispositions de l'article 55 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 en l'adaptant au fait que, en matière de concession, la réglementation ne définit pas une procédure de passation mais uniquement des garanties procédurales dans le respect desquelles l'adjudicateur définit sa procédure de passation.


Art. 60. Dit artikel herneemt de bepalingen van artikel 9, § § 2 en 3, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, overeenkomstig de wetgeving inzake bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties.

Art. 60. Le présent article reprend les dispositions de l'article 9, § § 2 et 3, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution dans les marchés publics, dans le respect de la législation en matière de lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


Art. 20. Dit artikel herneemt de bepalingen van artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, die van toepassing zijn op de concessies van openbare werken.

Art. 20. Le présent article reprend les dispositions de l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, applicable aux concessions de travaux publics.


Art. 95. Dit artikel herneemt de bepalingen van artikel 110, 1°, en 3°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, dat de wijzen van sluiting van een opdracht via mededingingsprocedure met onderhandeling of een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking verduidelijkt.

Art. 95. Cet article reprend les dispositions de l'article 110, 1°, et 3°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, qui explicite les modes de conclusion du marché passé par procédure concurrentielle avec négociation et par procédure négociée sans publication préalable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling onder het eerste lid, 5° herneemt de bepalingen onder het eerste lid, 6°, van het koninklijk besluit van 7 juli 2002.

La disposition sous l'alinéa 1, 5° reprend les dispositions sous l'alinéa 1, 6°, de l'arrêté royal du 7 juillet 2002.


— Het gebruik van de sociale inspecteurs om de bepalingen van het Wetboek van strafvordering toe te passen wanneer ze een verhoor uitvoeren in het kader van een administratieve controle wordt nu uitdrukkelijk geregeld in het Sociaal Strafwetboek. Het wetboek herneemt de bepalingen van de Wet Franchimont.

— La pratique des inspecteurs sociaux qui consiste à s'inspirer des dispositions du Code d'instruction criminelle lorsqu'ils mènent des auditions à l'occasion d'un contrôle administratif, est désormais prévue explicitement dans le Code pénal social, qui reprend les dispositions de la loi Franchimont.


Dit artikel herneemt de bepalingen omtrent het verkeersbord nr. A 41 uit het geschrapte artikel 17, 2º en 3º, en voegt die in bij de bepalingen omtrent de enige categorie openbare overwegen.

Cet article reprend les dispositions relatives au signal A41, figurant à l'article 17, 2ºet 3º, que l'on propose de supprimer, afin de les joindre aux dispositions relatives à la catégorie unique de passages à niveau publics.


Dit artikel herneemt de bepalingen omtrent het stilleggen van de geluidsseinen 's nachts uit het geschrapte artikel 23bis en voegt die in bij de bepalingen omtrent de enige categorie openbare overwegen.

Cet article reprend les dispositions relatives à la mise à l'arrêt des signaux sonores la nuit, figurant à l'article 23bis que l'on propose de supprimer, pour les joindre aux dispositions relatives à la catégorie unique de passages à niveau publics.


Dit artikel herneemt de bepalingen omtrent het verkeersbord nr. A 41 uit het geschrapte artikel 17, 2º en 3º, en voegt die in bij de bepalingen omtrent de enige categorie openbare overwegen.

Cet article reprend les dispositions relatives au signal A41, figurant à l'article 17, 2ºet 3º, que l'on propose de supprimer, afin de les joindre aux dispositions relatives à la catégorie unique de passages à niveau publics.


Dit artikel herneemt de bepalingen omtrent het stilleggen van de geluidsseinen ´s nachts uit het geschrapte artikel 23bis en voegt die in bij de bepalingen omtrent de enige categorie openbare overwegen.

Cet article reprend les dispositions relatives à la mise à l'arrêt des signaux sonores la nuit, figurant à l'article 23bis que l'on propose de supprimer, pour les joindre aux dispositions relatives à la catégorie unique de passages à niveau publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herneemt de bepalingen' ->

Date index: 2022-10-01
w