Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herroepingstermijn » (Néerlandais → Français) :

Ontstentenis van een herroepingstermijn voor zelfstandigen die overhaast een koopovereenkomst ondertekenden.

Le délai de rétractation inexistant des indépendants ayant signé un contrat d'achat dans la précipitation.


2. Zouden ook de kleine zelfstandigen of handelaars niet onder welomschreven voorwaarden kunnen beschikken over een herroepingstermijn, zodat ze een aankoop die ze achteraf betreuren kosteloos kunnen verzaken?

2. Les petits indépendants ou autres commerçants ne pourraient-ils pas, sous des conditions bien définies, bénéficier également d'un délai de rétractation pour se libérer sans frais d'un achat fait à regret?


Consumenten en particulieren kunnen zonder kosten afzien van een aankoop waarvan ze spijt hebben, maar kleine zelfstandigen die overhaast een contract ondertekenen, kunnen zich niet beroepen op zo een herroepingstermijn.

Contrairement aux consommateurs et particuliers qui disposent de la possibilité de se rétracter sans frais dès lors qu'ils regretteraient leurs achats, aucun délai de désengagement n'est offert aux petits indépendants ayant signé un contrat dans la précipitation.


In artikel 14, § 2, 18º, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 13 juni 2010, worden de woorden « het al dan niet bestaan van een herroepingsrecht en de termijn voor de uitoefening ervan » vervangen door de woorden « de duur van de herroepingstermijn ».

À l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 13 juin 2010, au 18º, les mots « l'existence ou l'absence d'un délai de rétractation » sont remplacés par les mots « la durée du délai de rétractation ».


Spreekster vindt het verbod niet gerechtvaardigd voor verkoop waarbij de consument beschikt over een herroepingstermijn en zal daarom een amendement indienen.

L'intervenante trouve que l'interdiction ne se justifie pas pour une vente dans le cadre de laquelle le consommateur dispose d'un délai de rétractation, et elle déposera dès lors un amendement.


1. Dit verbod is niet gerechtvaardigd voor verkoop waarbij de consument beschikt over een herroepingstermijn (thuisverkoop, verkoop op afstand).

1. Cette interdiction n'est pas justifiée pour la vente dans le cadre de laquelle le consommateur dispose d'un délai de rétractation (vente à domicile, vente à distance).


3. In de Europese richtlijn 2011/83/EU van 25 oktober 2011 betreffende consumentenrechten (artikel 9, 3) is bepaald dat de lidstaten de partijen bij de overeenkomst niet verbieden om hun contractuele verplichtingen na te komen gedurende de herroepingstermijn.

3. L'article 9, 3, de la directive européenne 2011/83/UE du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs prévoit que les États membres s'abstiennent d'interdire aux parties contractantes d'exécuter leurs obligations contractuelles pendant le délai de rétractation.


Onverminderd de toepassing van artikel 45, § 1, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, kan geen enkel voorschot of betaling worden geëist van de consument vóór het einde van de herroepingstermijn bedoeld in § 1.

Sans préjudice de l'application de l'article 45, § 1, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, aucun acompte ou paiement quelconque ne peut être exigé du consommateur avant la fin du délai de renonciation de sept jours ouvrables, visé au § 1.


Art. VI. 68. Indien de onderneming de consument niet de ingevolge artikel VI. 64, § 1, 7°, verplichte informatie over het herroepingsrecht heeft verstrekt, loopt de herroepingstermijn af twaalf maanden na het einde van de oorspronkelijke in artikel VI. 67, § 2, vastgestelde herroepingstermijn.

Art. VI. 68. Si l'entreprise omet d'informer le consommateur de son droit de rétractation comme l'exige l'article VI. 64, § 1, 7°, le délai de rétractation expire au terme d'une période de douze mois à compter de la fin du délai de rétractation initial, déterminé conformément à l'article VI. 67, § 2.


Art. VI. 48. Indien de onderneming de consument niet de ingevolge artikel VI. 45, § 1, 8°, verplichte informatie over het herroepingsrecht heeft verstrekt, loopt de herroepingstermijn af twaalf maanden na het einde van de oorspronkelijke, overeenkomstig artikel VI. 47, § 2, vastgestelde herroepingstermijn.

Art. VI. 48. Si l'entreprise omet d'informer le consommateur de son droit de rétractation comme l'exige l'article VI. 45, § 1, 8°, le délai de rétractation expire au terme d'une période de douze mois à compter de la fin du délai de rétractation initial, déterminé conformément à l'article VI. 47, § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herroepingstermijn' ->

Date index: 2021-10-18
w