Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herstel alleen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

5. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; is verheugd over de bemiddelingspogingen van de AU, de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) en de VN, alsmede over de recente benoeming van een Speciaal Adviseur van de VN voor Burundi; dringt er bij de mensenrechtenwaarnemers en de bemiddelaar op aan aandacht te besteden aan de situatie ...[+++]

5. souligne une nouvelle fois que ce n'est que par le dialogue et le consensus, avec la participation du gouvernement burundais, de l'opposition et de la société civile, et dans le respect de l'accord d'Arusha et de la Constitution du Burundi, qu'une solution politique durable pourra être trouvée dans l'intérêt de la sécurité pour l'ensemble du peuple burundais; salue et soutient par conséquent les efforts de médiation conduits par l'Union africaine, la Communauté de l'Afrique de l'Est et les Nations unies, ainsi que la nomination récente d'un conseiller spécial des Nations unies pour le Burundi; demande aux observateurs des droits de l'homme et au médiateur de prêter attention à la situation des femmes et à leur participation au dialogue ...[+++]


Het akkoord kan alleen worden toegestaan indien de financiële toestand van de onderneming kan worden gesaneerd en het economisch herstel ervan mogelijk lijkt.

Le concordat ne peut être accordé que si la situation financière de l'entreprise peut être assainie et si son redressement économique semble possible.


Het akkoord kan alleen worden toegestaan indien het passief van de onderneming kan worden gesaneerd en het economisch herstel ervan mogelijk lijkt.

Le concordat ne peut être accordé que si le passif de l'entreprise peut être assaini et si son redressement économique semble possible.


Hierbij wordt gestreefd naar een zo ruim mogelijke betrokkenheid van alle arbeid(st)ers. Niet alleen de arbeid(st)ers wiens functie rechtstreeks verband houdt met productie, onderhoud en herstelling, maar ook de arbeid(st)ers betrokken bij de ontginning, vervoer en voorbereiding van de grondstoffen, het intern en extern transport en andere algemene of specifieke taken.

On veillera donc à une large implication de tous les ouvriers, pas seulement ceux dont la fonction est directement liée à la production, l'entretien et la réparation, mais également les ouvriers occupés à l'extraction, au transport et préparation des matières premières, au transport interne et externe et à d'autres tâches générales ou spécifiques.


« Het akkoord kan alleen worden toegestaan indien het financieel en economisch herstel van de onderneming mogelijk lijken. »

« Le concordat ne peut être accordé que si le redressement financier et économique de l'entreprise semble possible».


Europa spant zich in en wij scharen ons achter deze pogingen, niet, zoals sommigen ons willen doen geloven, om de banen van de traders te redden, maar om een algehele ineenstorting van onze hele economie af te wenden en omdat duurzaam herstel alleen mogelijk is met een gezond bankwezen.

Elle se bat et nous nous battons avec elle non pas, comme certains veulent le croire, pour sauver les emplois des traders, mais pour éviter un crash généralisé de l’ensemble de notre économie et parce qu’il n’y aura pas de reprise durable sans un système bancaire sain.


De databanken worden alleen rechtstreeks bewerkt om de nodige herstel- en onderhoudswerken uit te voeren, en is alleen mogelijk met het uitdrukkelijke akkoord van de persoon die aangewezen is via het internecontrolesysteem, of van zijn gemachtigde.

Dans ce dessein, l'accord explicite de la personne désignée par le système de contrôle interne, ou de son mandataire est requis.


7. is van mening dat het reduceren van de overheidstekorten en -schulden op de middellange termijn alleen mogelijk is via een krachtig herstel van de economie en een daadwerkelijke kwaliteitssprong op het vlak van de werkgelegenheid; beklemtoont dat het stabiliteits- en groeipact in 2008 en 2009 de facto niet is toegepast om de lidstaten in de gelegenheid te stellen herstelprogramma's door te voeren; verzoekt met klem het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen;

7. souligne que seules une relance énergique de l'économie et une augmentation qualitative de l'emploi décent et de grande qualité peuvent garantir une réduction des déficits publics et de la dette publique à moyen terme; fait observer que le pacte de stabilité et de croissance n'a de facto pas été appliqué en 2008 et en 2009 pour permettre aux États membres de mettre en place des programmes de relance; insiste pour que le pacte de stabilité et de croissance ne soit pas appliqué;


3. is van mening dat een verlaging van de overheidstekorten en -schulden op de middellange termijn alleen mogelijk is door een krachtig herstel van de economie en aanzienlijk meer fatsoenlijke en hoogwaardige arbeidsplaatsen; beklemtoont dat het stabiliteits- en groeipact in 2008 en 2009 de facto niet is toegepast om de lidstaten in de gelegenheid te stellen herstelprogramma's te lanceren; verzoekt met klem het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen;

3. souligne que seules une relance énergique de l'économie et une augmentation qualitative de l'emploi décent et de grande qualité peuvent garantir une réduction des déficits publics et de la dette publique à moyen terme; fait observer que le pacte de stabilité et de croissance n'a de facto pas été appliqué en 2008 et en 2009 pour permettre aux États membres de mettre en place des programmes de relance; insiste pour que le pacte de stabilité et de croissance ne soit pas appliqué;


16. wijst erop dat lage rentevoeten gunstig zijn voor investeringen en herstel; is zich bewust van de effecten van de vele leningen van een regering op de rentevoeten; betreurt ten zeerste dat dit heeft geleid tot grotere renteverschillen binnen de EU; waarschuwt de lidstaten rekening te houden met de effecten van hun budgettaire beslissingen op de rentevoeten van de markt; is van mening dat duurzame werkgelegenheid alleen mogelijk is met solide overheidsfinanciën; wijst erop dat regeringen, door het opdrijve ...[+++]

16. rappelle que des taux d'intérêt faibles sont propices aux investissements et à la relance; est conscient des effets des emprunts publics massifs sur les taux d'intérêt; regrette profondément que cela ait eu pour effet d'accentuer les écarts entre les taux d'intérêt au sein de l'Union européenne; exhorte les États membres à tenir compte des effets de leurs décisions budgétaires sur les taux d'intérêt du marché; estime que des finances publiques saines sont une condition préalable à des emplois sûrs; rappelle qu'en augmentant le coût de l'emprunt, les gouvernements augmentent aussi la charge pesant sur leurs propres budgets;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstel alleen mogelijk' ->

Date index: 2023-07-08
w