Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstelmaatregelen in aangetaste gebieden
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Vertaling van "herstelmaatregelen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


herstelmaatregelen in aangetaste gebieden

mesures correctives dans les zones dégradées


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen voerde solidariteit in tussen de kmo's en de grote ondernemingen, door een regeling in te stellen voor de herverdeling van de sociale lasten; daardoor werden de lasten van de kmo's verlicht.

La loi de 1976 sur les mesures de redressement économiques instaurait une solidarité entre les petites et moyennes entreprises et les grandes entreprises en mettant en place un système de redistribution des charges sociales qui allégeait les charges des PME.


Bepalingen van het decreet van het Vlaams parlement van 26 maart 2004 houdende regeling van herstelmaatregelen voor de Vlaamse paardenwedrennen, houdende machtiging aan de Vlaamse regering om mee te werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstoogmerk « Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen » en houdende wijziging en opheffing van sommige bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelasting gelijkgestelde belastingen, werden dan ook vernietigd door het Grondwettelijk Hof.

La Cour a dès lors annulé les dispositions du décret du Parlement flamand du 26 mars 2004 portant des mesures de redressement au profit des courses de chevaux flamandes, autorisant le gouvernement flamand à contribuer à la création d'une association sans but lucratif « Vlaamse Federatie voor Paardenwedrennen » (Fédération flamande des Courses de Chevaux) et modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus.


Dit artikel bepaalt dat de rechtspersonen burgerlijk aansprakelijk zijn voor de betaling van de boetes en de uitvoering van de herstelmaatregelen waartoe hun organen en aangestelden werden veroordeeld.

Cet article prévoit que les personnes morales sont civilement responsables pour le paiement des amendes et l'exécution des mesures de réparation auxquels leurs organes et préposés ont été condamnés.


De rechtspersonen die overeenkomstig deze wet het beroep van aannemer uitoefenen zijn burgerlijk aansprakelijk voor de betaling van de boetes en de uitvoering van de herstelmaatregelen waartoe hun organen en aangestelden werden veroordeeld.

Les personnes morales qui exercent la profession d'entrepreneur conformément à la présente loi sont civilement responsables pour le paiement des amendes et l'exécution des mesures de réparation auxquels leurs organes et préposés ont été condamnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen voerde solidariteit in tussen de kmo's en de grote ondernemingen, door een regeling in te stellen voor de herverdeling van de sociale lasten; daardoor werden de lasten van de kmo's verlicht.

La loi de 1976 sur les mesures de redressement économiques instaurait une solidarité entre les petites et moyennes entreprises et les grandes entreprises en mettant en place un système de redistribution des charges sociales qui allégeait les charges des PME.


3. wijst in verband met de constateringen van de Rekenkamer in punt 9.7 van zijn jaarverslag aangaande de overdracht van een deel van de financiële regelingen voor het personeel, met de toepassing van een wegingscoëfficiënt, op het grote aantal gevallen die niet ondersteund waren door passende bewijzen van het recht van de ambtenaren op de gevraagde overmakingen; merkt op dat volgens door het EESC verstrekte informatie in 2005 herstelmaatregelen werden genomen;

3. note, à propos des constatations de la Cour des comptes au point 9.7 de son rapport annuel, relatives au transfert d'une partie du traitement du personnel avec application d'un coefficient de pondération, le nombre important de cas pour lesquels faisaient défaut des preuves suffisantes du droit des fonctionnaires concernés au transfert demandé; note que d'après les informations fournies par le Comité économique et social, des mesures de correction ont été prises en 2005;


3. wijst in verband met de constateringen van de Rekenkamer in punt 9.7 van zijn jaarverslag aangaande de overdracht van een deel van de financiële regelingen voor het personeel, met de toepassing van een wegingscoëfficiënt, op het grote aantal gevallen die niet ondersteund waren door passende bewijzen van het recht van de ambtenaren op de gevraagde overmakingen; merkt op dat volgens door het EESC verstrekte informatie in 2005 herstelmaatregelen werden genomen;

3. note, à propos des constatations de la Cour des comptes au point 9.7 de son rapport annuel, relatives au transfert d'une partie du traitement du personnel avec application d'un coefficient de pondération, le nombre important de cas pour lesquels faisaient défaut des preuves suffisantes du droit des fonctionnaires concernés au transfert demandé; note que d'après les informations fournies par le Comité économique et social, des mesures de correction ont été prises en 2005;


(23) De bevoegde instanties dienen het recht te hebben gedurende een redelijke termijn, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de preventie- of herstelmaatregelen werden voltooid, de aan de maatregelen verbonden kosten op de exploitant te verhalen.

(23) Il convient que les autorités compétentes soient habilitées à recouvrer les coûts auprès d'un exploitant pendant une période raisonnable à compter de la date d'achèvement des mesures de prévention ou de réparation.


(20) De bevoegde instanties dienen het recht te hebben gedurende een redelijke termijn, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de preventie‑ of herstelmaatregelen werden voltooid, de aan de maatregelen verbonden kosten op de exploitant te verhalen.

(20) Il convient que les autorités compétentes soient habilitées à recouvrer les coûts auprès d'un exploitant pendant une période raisonnable à compter de la date de mise en œuvre des mesures de prévention ou de réparation.


Een intensieve lobby van degenen die op nationaal niveau belang hebben bij de heekvisserij heeft het besluit van de Commissie en de Raad zo kunnen beïnvloeden dat de twee van elkaar werden losgekoppeld. Hierdoor wordt nu eerst begonnen met herstelmaatregelen voor de kabeljauw, waardoor de Schotse witvissector wordt benadeeld.

Un lobbying intensif exercé par ceux dont la pêche du merlu constitue un intérêt national a influencé la décision de la Commission et du Conseil de séparer les deux, en traitant d’abord les mesures de reconstitution du stock de cabillaud. Cette méthode s’est avérée discriminatoire à l’encontre du secteur écossais du poisson blanc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstelmaatregelen werden' ->

Date index: 2022-09-28
w