Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hertekend worden zodat de regio kleiner moest » (Néerlandais → Français) :

Deze besliste na hoorzittingen met de betrokken partijen dat de grenzen opgesteld door het ABC moesten hertekend worden zodat de regio kleiner moest worden.

Après avoir entendu les parties concernées, celle-ci décida qu'il fallait redessiner les frontières tracées par l'ABC, de manière à réduire la superficie de la région.


Na hoorzittingen met de betrokken partijen besloot men dat de grenzen opgesteld door de ABC grenscommissie opnieuw hertekend moesten worden zodat de regio kleiner werd.

Après avoir entendu les parties concernées, celle-ci décida qu'il fallait redessiner les frontières tracées par l'ABC, de manière à réduire la superficie de la région.


In de plaats daarvan wordt voor elke regio op basis van bestaande exploitatiepatronen een basisnorm voor de maaswijdte van gesleept of staand vistuig vastgesteld, met verschillende afwijkingen zodat voor het behoud van belangrijke visserijen een kleinere maaswijdte kan worden gebruikt.

Dans chaque région, ces dispositions ont été simplifiées et remplacées par un maillage de référence par défaut pour les engins traînants et fixes, sur la base des diagrammes d’exploitation existants, et plusieurs dérogations autorisant l’utilisation d'engins de pêche de maillages inférieurs ont été prévues pour maintenir les pêcheries importantes.


De flankzone in de voormalige Sovjet-unie, waarvoor de plafonds bepaald in het C.F.E.-verdrag van 1990 blijven gelden, wordt hertekend, zodat de plafonds van 1990 nu in een kleiner gebied gelden.

La zone des flancs de l'ancienne Union soviétique, pour laquelle les plafonds fixés dans le traité C.F.E. de 1990 demeurent applicables, est redécoupée, de sorte que les plafonds de 1990 concernent désormais un territoire plus petit.


De flankzone in de voormalige Sovjet-unie, waarvoor de plafonds bepaald in het C.F.E.-verdrag van 1990 blijven gelden, wordt hertekend, zodat de plafonds van 1990 nu in een kleiner gebied gelden.

La zone des flancs de l'ancienne Union soviétique, pour laquelle les plafonds fixés dans le traité C.F.E. de 1990 demeurent applicables, est redécoupée, de sorte que les plafonds de 1990 concernent désormais un territoire plus petit.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oosten ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette ...[+++]


23. vraagt dat de Commissie artikel 174 van het VWEU daadwerkelijk ten uitvoer legt aan de hand van een strategisch plan dat tot doel heeft de structurele handicaps van eilanden te ondervangen en de nodige voorwaarden voor economische groei en effectieve sociale en territoriale cohesie te garanderen; benadrukt dat er bijzondere aandacht moet worden besteed aan de onbelemmerde bereikbaarheid van deze gebieden en de territoriale continuïteit ervan met het vasteland, en dat hiervoor gepaste financiële middelen moeten worden ...[+++]

23. invite la Commission à mettre véritablement en œuvre l'article 174 du traité FUE moyennant un plan stratégique, afin de surmonter les handicaps structurels des territoires insulaires et de garantir les conditions favorables à la croissance économique et à une cohésion sociale et territoriale effective; souligne, en particulier, que l'accent doit être placé sur le fait de garantir la pleine accessibilité et la continuité territoriale de ces territoires avec le continent et ce, grâce à des financements appropriés; invite instamment la Commission, par ailleurs, à adopter des mesures, comme une augmentation du seuil des aides de minimi ...[+++]


De steden en regio's verwelkomen met name de beperking van het aantal ontvankelijkheidsregels zodat de toegang voor kleinere begunstigden en acties vergemakkelijkt wordt tot ESF-subsidies, de ontvankelijkheid van bijdragen in natura, het ruimere gebruik van globale subsidies, vereenvoudigde kostenopties, zoals forfaitaire bedragen, inclusief de verplichtstelling van het gebruik hiervan voor ...[+++]

Les régions et les villes soutiennent particulièrement la limitation du nombre de règles d'éligibilité, destinée à faciliter l'accès des bénéficiaires et des actions de moindre envergure aux financements du FSE, la possibilité pour les contributions en nature d'être éligibles à ses interventions, le recours plus large aux subventions globales, les options simplifiées en matière de coûts et les montants forfaitaires, y compris l'instauration d'une obligation de les utiliser pour les initiatives de faible ampleur, jusqu'à 50 000 euros.


2. herhaalt dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 8 april 2003 het Comité van de regio's heeft verzocht onverwijld een gedetailleerde, volledige en onafhankelijke audit te laten uitvoeren door een erkende externe instelling, bij voorkeur de Europese Rekenkamer, van de algemene uitvoering van de begroting door het Comité van de regio's, alsmede van het financieel en administratief beheer en dat het van mening was dat bij de audit onder meer onderzoek moest worden ...[+++]

2. rappelle que dans sa résolution mentionnée ci-dessus, du 8 avril 2003, il invitait le Comité des régions à charger sans délai un organisme extérieur reconnu, de préférence la Cour des comptes européennes, d'effectuer un audit indépendant complet et approfondi sur l'exécution du budget du Comité ainsi que sur la gestion financière et administrative de celui-ci, et précisait que cet audit devrait porter notamment sur les aspects évoqués plus haut et attester la bonne gestion financière de l'institution et être remis à l'autorité de déc ...[+++]


- hun politieke dialoog te versterken, op subregionaal niveau, door er de onderwerpen die voor beide regio's en voor de internationale gemeenschap van belang zijn, in op te nemen, en op interparlementair niveau en in internationale fora ; 34. - de uitwisseling van ervaringen voort te zetten, om het vertrouwensklimaat te versterken, zodat het risico op conflicten kleiner wordt, en om de internationale vrede en veiligheid te consolideren dank zij de eerbiediging van het int ...[+++]

- de renforcer leur dialogue politique, au niveau sous-régional, en incorporant des thèmes qui concernent les deux régions et la communauté internationale, au niveau interparlementaire et dans les enceintes internationales ; 34. - de poursuivre l'échange d'expériences, en vue de consolider le climat de confiance permettant de réduire les risques de conflits et de consolider la paix et la sécurité internationales par le respect du droit et des traités internationaux ; 35. - tenant compte des efforts déployés par les deux régions dans la lutte contre la corruption et le terrorisme, d'examiner les conclusions à tirer, pour une coopération ...[+++]


w