Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming die recent werd doorgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Het is duidelijk dat met betrekking tot onder meer de verantwoordelijkheid van stichtende leden, de verantwoordelijkheid van bestuurders onder meer in gevallen van bankbreuk, enz., of het ontbreken van wettelijke bepalingen die individuele verantwoordelijkheden vastleggen noodzakelijkerwijze op basis van wetenschappelijk onderzoek, en onverminderd de hervorming die recent werd doorgevoerd met betrekking tot de wetgeving inzake handelsvennootschappen, maatregelen zouden dienen genomen te worden waarbij in de eerste plaats de bekommernis voor het vrijwaren van bestaande arbeidsplaatsen centraal zou moeten staan.

Dans le but premier de garantir les emplois existants, il est clair qu'il faudrait prendre des mesures concernant notamment la responsabilité des membres fondateurs, la responsabilité des gestionnaires, entre autres dans des cas de banqueroutes, etc., ou l'absence de dispositions légales arrêtant les responsabilités individuelles, mesures qui doivent obligatoirement être prises sur la base de recherches scientifiques et sans préjudice de la réforme récente de la législation sur les sociétés commerciales.


In verband met de tweede pijler van zelfstandigen, verwijst de minister naar de beperkte hervorming die reeds werd doorgevoerd in de programmawet van december 2002, en die het gevolg is van opmerkingen van de Europese Commissie.

En ce qui concerne le deuxième pilier du régime de pension des travailleurs indépendants, le ministre fait référence à la réforme limitée qui avait déjà été opérée dans le cadre de la loi-programme de décembre 2002, à la suite des observations de la Commission européenne.


In verband met de tweede pijler van zelfstandigen, verwijst de minister naar de beperkte hervorming die reeds werd doorgevoerd in de programmawet van december 2002, en die het gevolg is van opmerkingen van de Europese Commissie.

En ce qui concerne le deuxième pilier du régime de pension des travailleurs indépendants, le ministre fait référence à la réforme limitée qui avait déjà été opérée dans le cadre de la loi-programme de décembre 2002, à la suite des observations de la Commission européenne.


I. overwegende dat de enige hervorming van de Verkiezingsakte zelf werd doorgevoerd in 2002 als gevolg van de vaststelling van Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad , op grond waarvan de lidstaten de verkiezingen moeten organiseren op basis van evenredige vertegenwoordiging, hetzij volgens een lijstenstelsel, hetzij volgens een stelsel van één overdraagbare stem, en waarmee het dubbelmandaat voor de leden van het Europees Parlement werd afgeschaft; overwegende dat aan de lidstaten bovendien uitdrukkelijk het recht ...[+++]

I. considérant que la seule réforme de l'acte électoral a eu lieu en 2002 par l'adoption de la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil , qui impose aux États membres d'organiser les élections sur la base d'un scrutin de liste ou de vote unique transférable, de type proportionnel, et qui a supprimé le double mandat pour les députés au Parlement européen; que, par ailleurs, les États membres sont libres de constituer des circonscriptions au niveau national et de prévoir un seuil national ne dépassant pas 5 % des suffrages exprimés;


I. overwegende dat de enige hervorming van de Verkiezingsakte zelf werd doorgevoerd in 2002 als gevolg van de vaststelling van Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad , op grond waarvan de lidstaten de verkiezingen moeten organiseren op basis van evenredige vertegenwoordiging, hetzij volgens een lijstenstelsel, hetzij volgens een stelsel van één overdraagbare stem, en waarmee het dubbelmandaat voor de leden van het Europees Parlement werd afgeschaft; overwegende dat aan de lidstaten bovendien uitdrukkelijk het recht ...[+++]

I. considérant que la seule réforme de l'acte électoral a eu lieu en 2002 par l'adoption de la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil , qui impose aux États membres d'organiser les élections sur la base d'un scrutin de liste ou de vote unique transférable, de type proportionnel, et qui a supprimé le double mandat pour les députés au Parlement européen; que, par ailleurs, les États membres sont libres de constituer des circonscriptions au niveau national et de prévoir un seuil national ne dépassant pas 5 % des suffrages exprimés;


De hervorming die eind 2011 werd doorgevoerd is misschien ietwat brutaal doorgevoerd, maar dit is wellicht de enige manier om ze te realiseren.

La réforme qui a été mise en œuvre fin 2011 l'a peut-être été de manière un peu brutale, mais c'était peut-être la seule manière de le faire.


De hervorming die eind 2011 werd doorgevoerd is misschien ietwat brutaal doorgevoerd, maar dit is wellicht de enige manier om ze te realiseren.

La réforme qui a été mise en œuvre fin 2011 l'a peut-être été de manière un peu brutale, mais c'était peut-être la seule manière de le faire.


Met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in 2013 werden belangrijke veranderingen doorgevoerd, zoals de invoering van een vergunningenstelsel voor de aanplant van wijnstokken en werd de mogelijkheid geboden informatie- en promotiecampagnes op de interne markt te voeren.

La réforme de 2013 de la politique agricole commune (PAC) a introduit d'importantes modifications, telles que la création d'un système d'autorisation de plantation de vignes et la possibilité de mener des campagnes d'information et de promotion sur le marché unique.


In 2004 en 2005 was ik door de minister-president aangesteld om samen met de minister verantwoordelijk voor sociale zekerheid sturing te geven aan een fundamentele en ingrijpende structurele en financiële hervorming van het pensioenstelsel, die in 2007 werd doorgevoerd.

En 2004 et 2005, il a été désigné par le Premier ministre pour conduire, de concert avec le ministre en charge de la sécurité sociale, une réforme structurelle et financière fondamentale, de large portée, du régime des pensions, réforme qui a pris effet en 2007.


In de betrekkingen met de ACS-landen kunnen we ons de hervorming van de suikermarkt herinneren, die werd doorgevoerd onder de nobele leus van steun aan deze landen maar de situatie in de Europese Unie, voor onze boeren en consumenten, veel slechter maakte en van weinig nut was voor de ACS-landen.

Par rapport aux pays ACP, rappelons-nous la réforme du marché du sucre, qui a été menée sous le noble slogan de soutien à ces pays, mais qui, en réalité, a nettement aggravé la situation au sein de l’Union européenne pour nos agriculteurs et les consommateurs, et qui n’a pas été d’une grande utilité pour les pays ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming die recent werd doorgevoerd' ->

Date index: 2024-08-27
w