Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Staatshervorming
Vloot volgens geplande operaties beheren
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "hervorming gepland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative






vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel een hervorming van de eerste pijler van het pensioenstelsel is gepland, is het onduidelijk wanneer deze hervorming zal worden uitgevoerd.

Une réforme du premier pilier du système de retraite est bien programmée, mais sa date de mise en oeuvre reste incertaine.


Zoals bij de hervorming van de externe bijstand is gepland, wordt de toewijzing van middelen voor drugsgerelateerde activiteiten opgenomen in de meerjarenprogramma's.

Ainsi qu'il est prévu dans la réforme de l'aide extérieure, l'allocation de ressources en faveur des activités antidrogues sera inscrite dans la programmation pluriannuelle.


2. De realisatie van de hervorming is gepland in de loop van 2016,2017 en 2018.

2. La réforme devrait se concrétiser dans le courant 2016, 2017 et 2018.


Die geplande hervorming is ongetwijfeld een goed initiatief. Een combinatie van private en publieke investeringen kan zowel duurzame ontwikkeling als bijvoorbeeld investeringen in infrastructuur ten goede komen.

Ce projet de réforme est assurément une bonne initiative, tant une combinaison d'investissements privés et publics peut s'avérer bénéfique, aussi bien en matière de développement durable que d'investissements dans les infrastructures, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze problematiek dient niet geïsoleerd bekeken te worden, maar dient mee opgenomen te worden in de reflectie in het kader van de geplande hervorming van het ziekenhuislandschap, die in voorbereiding is.

Il s'agit d'un problème qu'il ne faut pas étudier de façon isolée, mais qu'il convient d'intégrer à la réflexion menée dans le cadre de la réforme prévue du paysage hospitalier, qui est en préparation.


3. a) Hoe staat het met de hervorming van de gedragscode die thans in studie is? b) Wat zullen de krachtlijnen van die hervorming zijn? c) Zal die gedragscode voorzien in de mogelijkheid om een voorlopig bewindvoerder aan te stellen indien de zaakvoerder van een vastgoedkantoor wordt geschrapt en/of van malversaties wordt verdacht? d) Zo ja, binnen welke termijn? e) In hoeverre zullen de geplande bepalingen en sancties bindend zijn?

3. a) Où en est la réforme du code de déontologie actuellement à l'étude? b) Quelles en seront les mesures principales? c) Ce code de déontologie prévoira-t-il la possibilité d'imposer un administrateur provisoire en cas de radiation et/ou suspicion de malversations du patron d'un syndic? d) Si oui, dans quel délai? e) Quelle sera la force obligatoire des dispositions et sanctions prévues?


In het bijzonder vroegen zij naar uw lange termijnplanning en visie op de plaats van de geesteswetenschappen in de geplande hervorming van de FWI'S en Belspo. 1. Hoe reageert u op de ongerustheid en bekommernis die er leeft onder de geesteswetenschappers over uw langetermijnplanning en de implicaties van de geplande hervormingen op hun werk?

Plus particulièrement, le groupe de chercheurs souhaitait connaître votre plan et votre vision à long terme quant à la place des sciences humaines dans la réforme prévue des ESF et de Belspo. 1. Comment réagissez-vous face à l'inquiétude et à la préoccupation des chercheurs en sciences humaines à propos de votre plan à long terme et de l'incidence de vos réformes sur leur travail?


In het kader van de geplande constitutionele hervorming heeft de constitutionele conventie in Ierland in 2013 evenwel onderzocht hoe deze beperking kan worden opgeheven. In het verslag dat de conventie op 25 november 2013 bij de Ierse regering heeft ingediend[14], is voorgesteld Ierse burgers het recht te geven bij presidentsverkiezingen op de Ierse ambassades hun stem uit te brengen.

Néanmoins, dans le cadre de son plan de réforme constitutionnelle, la convention constitutionnelle irlandaise a examiné, en 2013, la possibilité de lever cette limitation et suggéré, dans un rapport présenté au gouvernement le 25 novembre 2013, d'accorder aux citoyens irlandais le droit de voter sans cette restriction dans les ambassades d'Irlande, pour les élections présidentielles[14].


De geplande hervorming van de zeer starre arbeidsmarkt werd drastisch beperkt en de lage werkgelegenheids- en arbeidsparticipatiecijfers daalden nog verder.

Les réformes prévues du marché du travail très rigide ont été étroitement encadrées et les taux d'emploi et de participation, déjà faibles, ont continué de s'affaisser.


In afwachting van een diepgaandere wijziging van deze steunregeling in het kader van de geplande hervorming van de gemeenschappelijk ordening van de wijnmarkt dient te worden bepaald dat deze afwijking tot het einde van het wijnoogstjaar 2006/2007 mag worden toegepast.

Dans l’attente d’un changement plus profond de ce régime d’aide lors de la réforme prévue de l’organisation commune du marché vitivinicole, il convient de procéder à une prolongation de cette dérogation jusqu’à la fin de la campagne 2006/2007.


w